flagrantia: Difference between revisions
περὶ ἀλόγων γραμμῶν καὶ ναστῶν → on incommensurable lines and solids
(3_6) |
(CSV2 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=flagrantia flagrantiae N F :: blaze, burning; scorching heat; passionate glow (eyes); passionate love/ardor | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>flā̆grantĭa</b>: ae, f. [[flagro]],<br /><b>I</b> a [[burning]], a [[glowing]] [[heat]], [[ardor]] ([[mostly]] | |lshtext=<b>flā̆grantĭa</b>: ae, f. [[flagro]],<br /><b>I</b> a [[burning]], a [[glowing]] [[heat]], [[ardor]] ([[mostly]] post-class.).<br /><b>I</b> Lit.: montis (Aetnae), Gell. 17, 10, 8: solis, App. M. 4, p. 157; 6, p. 178: aestatis, Arn. 2, p. 69: [[aestiva]], the [[heat]] of [[summer]], Mart. Cap. 8, p. 183: non flagrantiā oculorum, non libertate sermonis, sed [[etiam]] complexu; etc., * Cic. Cael. 20, 49.—<br /><b>II</b> Trop.: omnem pectoris flagrantiam sedare, [[vehement]] [[desire]], Prud. στεφ. 10, 734: materna, [[maternal]] [[affection]], Gell. 12, 1, 22.—Concr. as a [[term]] of [[reproach]]: [[etiam]] opprobras vim, flagiti [[flagrantia]]? thou [[burning]] [[shame]]! [[worst]] of scoundrels! Plaut. Rud. 3, 4, 28; cf. [[flagitium]], II. A. > | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=flagrantia, ae, f. ([[flagro]]), das Flammen = die brennende [[Glut]], I) eig.: a) übh.: [[montis]] (Aetnae), Glutausbruch, Gell. 17, 10, 8 u. ([[daher]]) Macr. 5, 17, 8: solis, Solin. 56, 9. Apul. [[met]]. 4, 1 u. 6, 12. Ambros. de [[Elia]] 21, 19: Plur., aestatis flagrantiae (Ggstz. hiemalia frigora), Arnob. 2, 17. – b) das Funkeln der Augen, oculorum, Cic. Cael. 49. – II) übtr.: a) die brennende [[Glut]], α) [[einer]] phys. Begierde, sitiendi ([[des]] Durstes), Arnob. 5, 6. – β) der [[Leidenschaft]], die [[Glut]], das [[Feuer]], die glühende [[Liebe]], [[Inbrunst]], [[omnis]] pectoris, Prud. perist. 10, 734: caritatis, Augustin. serm. 311, 2: materna, Gell. 12, 1, 22. – [[als]] Schimpfwort, flagitii [[flagrantia]], Schandbrunst, Schandgelüst, d.i. [[nach]] [[Schande]] gelüstender [[Mensch]], Plaut. rud. 733. – b) die [[Heftigkeit]], [[luis]] flagrantiam sedare, Arnob. 7, 40. | |georg=flagrantia, ae, f. ([[flagro]]), das Flammen = die brennende [[Glut]], I) eig.: a) übh.: [[montis]] (Aetnae), Glutausbruch, Gell. 17, 10, 8 u. ([[daher]]) Macr. 5, 17, 8: solis, Solin. 56, 9. Apul. [[met]]. 4, 1 u. 6, 12. Ambros. de [[Elia]] 21, 19: Plur., aestatis flagrantiae (Ggstz. hiemalia frigora), Arnob. 2, 17. – b) das Funkeln der Augen, oculorum, Cic. Cael. 49. – II) übtr.: a) die brennende [[Glut]], α) [[einer]] phys. Begierde, sitiendi ([[des]] Durstes), Arnob. 5, 6. – β) der [[Leidenschaft]], die [[Glut]], das [[Feuer]], die glühende [[Liebe]], [[Inbrunst]], [[omnis]] pectoris, Prud. perist. 10, 734: caritatis, Augustin. serm. 311, 2: materna, Gell. 12, 1, 22. – [[als]] Schimpfwort, flagitii [[flagrantia]], Schandbrunst, Schandgelüst, d.i. [[nach]] [[Schande]] gelüstender [[Mensch]], Plaut. rud. 733. – b) die [[Heftigkeit]], [[luis]] flagrantiam sedare, Arnob. 7, 40. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=flagrantia, ae. f. :: 烈熱。切願。— oculorum 熱眼。Maternae flagrantiae vigor 母親之熱愛。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:20, 12 June 2024
Latin > English
flagrantia flagrantiae N F :: blaze, burning; scorching heat; passionate glow (eyes); passionate love/ardor
Latin > English (Lewis & Short)
flā̆grantĭa: ae, f. flagro,
I a burning, a glowing heat, ardor (mostly post-class.).
I Lit.: montis (Aetnae), Gell. 17, 10, 8: solis, App. M. 4, p. 157; 6, p. 178: aestatis, Arn. 2, p. 69: aestiva, the heat of summer, Mart. Cap. 8, p. 183: non flagrantiā oculorum, non libertate sermonis, sed etiam complexu; etc., * Cic. Cael. 20, 49.—
II Trop.: omnem pectoris flagrantiam sedare, vehement desire, Prud. στεφ. 10, 734: materna, maternal affection, Gell. 12, 1, 22.—Concr. as a term of reproach: etiam opprobras vim, flagiti flagrantia? thou burning shame! worst of scoundrels! Plaut. Rud. 3, 4, 28; cf. flagitium, II. A. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
flăgrantĭa,¹⁶ æ, f. (flagrans), vive chaleur, embrasement : oculorum Cic. Cæl. 49, le feu des regards || [fig.] sentiment ardent : Gell. 12, 1, 22 || flagiti flagrantia ! Pl. Rud. 733, foyer d’infamie !
Latin > German (Georges)
flagrantia, ae, f. (flagro), das Flammen = die brennende Glut, I) eig.: a) übh.: montis (Aetnae), Glutausbruch, Gell. 17, 10, 8 u. (daher) Macr. 5, 17, 8: solis, Solin. 56, 9. Apul. met. 4, 1 u. 6, 12. Ambros. de Elia 21, 19: Plur., aestatis flagrantiae (Ggstz. hiemalia frigora), Arnob. 2, 17. – b) das Funkeln der Augen, oculorum, Cic. Cael. 49. – II) übtr.: a) die brennende Glut, α) einer phys. Begierde, sitiendi (des Durstes), Arnob. 5, 6. – β) der Leidenschaft, die Glut, das Feuer, die glühende Liebe, Inbrunst, omnis pectoris, Prud. perist. 10, 734: caritatis, Augustin. serm. 311, 2: materna, Gell. 12, 1, 22. – als Schimpfwort, flagitii flagrantia, Schandbrunst, Schandgelüst, d.i. nach Schande gelüstender Mensch, Plaut. rud. 733. – b) die Heftigkeit, luis flagrantiam sedare, Arnob. 7, 40.
Latin > Chinese
flagrantia, ae. f. :: 烈熱。切願。— oculorum 熱眼。Maternae flagrantiae vigor 母親之熱愛。