fimbria: Difference between revisions

From LSJ

βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=fimbria fimbriae N F :: fringe (pl.), border, edge
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fimbrĭa</b>: v. [[fimbriae]].
|lshtext=<b>fimbrĭa</b>: v. [[fimbriae]].
Line 8: Line 11:
|georg=(1) [[fimbria]]<sup>1</sup>, ae, f. ([[findo]]), der an einem [[Gewebe]] gelassene Kettenfaden, der [[Faden]], die Troddel, gew. im Plur., I) eig.: 1) im allg.: [[cura]] fimbriarum, das Fadenzupfen (eines Fieberkranken), Plin. 7, 171: u. so si manibus [[quis]] in veste floccos legit fimbriasve diducit (zupft), Cels. 2, 6. p. 36, 35 D. – 2) insbes., [[als]] [[Zierde]], die Troddel, Franse am Saume eines Gewandes usw., [[teils]] natürliche, [[teils]] aus [[Gold]] usw. gearbeitete und angesetzte, [[fimbriae]] [[aureae]], Vulg. psalm. 44, 14 (s. [[Varro]] LL. 5, 79. Paul. ex [[Fest]]. 90, 4): [[palla]] ad ultimas oras nodulis fimbriarum [[decoriter]] confluctuabat, Apul. [[met]]. 11, 3: funiculos in fimbriis [[facies]] per [[quattuor]] angulos pallii tui, Vulg. deut. 22, 12 (vgl. Vulg. [[num]]. 15, 38): laticlavia [[mappa]] fimbriis [[hinc]] [[atque]] [[illinc]] pendentibus, Petron. 32, 2. – Sing. kollekt. = der [[von]] den Troddeln gebildete [[Saum]] [[des]] Gewandes, [[fimbria]] vestimenti, Vulg. Matth. 9, 20 u. 14, 36 a.: gemmis dependentibus per ultimam fimbriam, an den Spitzen [[des]] Saums, Treb. Poll. XXX tyr. 30, 14: apprehendent fimbriam viri Iudaei, Vulg. Zach. 8, 23. – II) übtr., die krausen Spitzen, das Gekräusel der Haarlocken, madentes cincinnorum [[fimbriae]], Cic. Pis. 25. – / Nbf. [[fimbrium]], iī, n., Beda (VII) 272, 15 K.
|georg=(1) [[fimbria]]<sup>1</sup>, ae, f. ([[findo]]), der an einem [[Gewebe]] gelassene Kettenfaden, der [[Faden]], die Troddel, gew. im Plur., I) eig.: 1) im allg.: [[cura]] fimbriarum, das Fadenzupfen (eines Fieberkranken), Plin. 7, 171: u. so si manibus [[quis]] in veste floccos legit fimbriasve diducit (zupft), Cels. 2, 6. p. 36, 35 D. – 2) insbes., [[als]] [[Zierde]], die Troddel, Franse am Saume eines Gewandes usw., [[teils]] natürliche, [[teils]] aus [[Gold]] usw. gearbeitete und angesetzte, [[fimbriae]] [[aureae]], Vulg. psalm. 44, 14 (s. [[Varro]] LL. 5, 79. Paul. ex [[Fest]]. 90, 4): [[palla]] ad ultimas oras nodulis fimbriarum [[decoriter]] confluctuabat, Apul. [[met]]. 11, 3: funiculos in fimbriis [[facies]] per [[quattuor]] angulos pallii tui, Vulg. deut. 22, 12 (vgl. Vulg. [[num]]. 15, 38): laticlavia [[mappa]] fimbriis [[hinc]] [[atque]] [[illinc]] pendentibus, Petron. 32, 2. – Sing. kollekt. = der [[von]] den Troddeln gebildete [[Saum]] [[des]] Gewandes, [[fimbria]] vestimenti, Vulg. Matth. 9, 20 u. 14, 36 a.: gemmis dependentibus per ultimam fimbriam, an den Spitzen [[des]] Saums, Treb. Poll. XXX tyr. 30, 14: apprehendent fimbriam viri Iudaei, Vulg. Zach. 8, 23. – II) übtr., die krausen Spitzen, das Gekräusel der Haarlocken, madentes cincinnorum [[fimbriae]], Cic. Pis. 25. – / Nbf. [[fimbrium]], iī, n., Beda (VII) 272, 15 K.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=fimbria fimbriae N F :: fringe (pl.), border, edge
|lnztxt=fimbria, ae. f. :: [[衣邊]]。[[邊]]
}}
}}

Latest revision as of 19:29, 12 June 2024

Latin > English

fimbria fimbriae N F :: fringe (pl.), border, edge

Latin > English (Lewis & Short)

fimbrĭa: v. fimbriae.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) fimbrĭa,¹⁵ æ, f. [ordint au pl.], extrémité, bout : Varro L. 5, 79 ; Cic. Pis. 25 || bord de vêtement, franges : Cels. Med. 2, 6 ; Petr. 32, 3 || brin [d’une plante] : Samm. 803.

Latin > German (Georges)

(1) fimbria1, ae, f. (findo), der an einem Gewebe gelassene Kettenfaden, der Faden, die Troddel, gew. im Plur., I) eig.: 1) im allg.: cura fimbriarum, das Fadenzupfen (eines Fieberkranken), Plin. 7, 171: u. so si manibus quis in veste floccos legit fimbriasve diducit (zupft), Cels. 2, 6. p. 36, 35 D. – 2) insbes., als Zierde, die Troddel, Franse am Saume eines Gewandes usw., teils natürliche, teils aus Gold usw. gearbeitete und angesetzte, fimbriae aureae, Vulg. psalm. 44, 14 (s. Varro LL. 5, 79. Paul. ex Fest. 90, 4): palla ad ultimas oras nodulis fimbriarum decoriter confluctuabat, Apul. met. 11, 3: funiculos in fimbriis facies per quattuor angulos pallii tui, Vulg. deut. 22, 12 (vgl. Vulg. num. 15, 38): laticlavia mappa fimbriis hinc atque illinc pendentibus, Petron. 32, 2. – Sing. kollekt. = der von den Troddeln gebildete Saum des Gewandes, fimbria vestimenti, Vulg. Matth. 9, 20 u. 14, 36 a.: gemmis dependentibus per ultimam fimbriam, an den Spitzen des Saums, Treb. Poll. XXX tyr. 30, 14: apprehendent fimbriam viri Iudaei, Vulg. Zach. 8, 23. – II) übtr., die krausen Spitzen, das Gekräusel der Haarlocken, madentes cincinnorum fimbriae, Cic. Pis. 25. – / Nbf. fimbrium, iī, n., Beda (VII) 272, 15 K.

Latin > Chinese

fimbria, ae. f. :: 衣邊