gestator: Difference between revisions

From LSJ

Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau

Menander, Monostichoi, 261
(D_4)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gestātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[gesto]]), celui qui porte, porteur : Plin. Min. Ep. 9, 33, 8 || promeneur en litière : Mart. 4, 64, 19.
|gf=<b>gestātŏr</b>,¹⁶ ōris, m. ([[gesto]]), celui qui porte, porteur : Plin. Min. Ep. 9, 33, 8 &#124;&#124; promeneur en litière : Mart. 4, 64, 19.||promeneur en litière : Mart. 4, 64, 19.
}}
{{Georges
|georg=gestātor, ōris, m. ([[gesto]]), I) der [[Träger]], Plin. ep. u.a.: innocui [[gestator]] corporis [[Christus]], Prud. apoth. 933. – II) der der [[Bewegung]] [[wegen]] Ausgetragene, Ausgefahrene, Mart. 4, 64, 18.
}}
{{LaZh
|lnztxt=gestator, oris. m. :: [[带者]]。[[挑夫]]。[[轎夫]]
}}
}}

Latest revision as of 19:31, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

gestātor: ōris, m. id. (post-Aug.).
I A bearer, carrier. delphinus gestator collusorque puerorum, Plin. Ep. 9, 33, 8.—
II One who rides out to take the air, Mart. 4, 64, 19.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gestātŏr,¹⁶ ōris, m. (gesto), celui qui porte, porteur : Plin. Min. Ep. 9, 33, 8 || promeneur en litière : Mart. 4, 64, 19.

Latin > German (Georges)

gestātor, ōris, m. (gesto), I) der Träger, Plin. ep. u.a.: innocui gestator corporis Christus, Prud. apoth. 933. – II) der der Bewegung wegen Ausgetragene, Ausgefahrene, Mart. 4, 64, 18.

Latin > Chinese

gestator, oris. m. :: 带者挑夫轎夫