geniculo: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(Gf-D_4)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>gĕnĭcŭlō</b>, āre ([[genu]]), intr., s’agenouiller, fléchir les genoux, alicui, devant qqn : Char. 294, 6 &#124;&#124; <b>gĕnĭcŭlor</b>, ārī, Diom. 312, 21.||<b>gĕnĭcŭlor</b>, ārī, Diom. 312, 21.
|gf=<b>gĕnĭcŭlō</b>, āre ([[genu]]), intr., s’agenouiller, fléchir les genoux, alicui, devant qqn : Char. 294, 6 &#124;&#124; <b>gĕnĭcŭlor</b>, ārī, Diom. 312, 21.||<b>gĕnĭcŭlor</b>, ārī, Diom. 312, 21.
}}
{{Georges
|georg=geniculo, āre, u. geniculor, ārī ([[genu]]), das [[Knie]] [[beugen]], alci ([[vor]] jmd.), [[Charis]]. 294, 6. Diom. 313, 21.
}}
{{LaZh
|lnztxt=geniculo, as, are. n. :: [[生節]]
}}
}}

Latest revision as of 19:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

gĕnĭcŭlo: āvi, 1, v. n. genu,
I to bend the knee: alicui, before one, Charis. 260 P.; Diom. 294 P.

Latin > French (Gaffiot 2016)

gĕnĭcŭlō, āre (genu), intr., s’agenouiller, fléchir les genoux, alicui, devant qqn : Char. 294, 6 || gĕnĭcŭlor, ārī, Diom. 312, 21.

Latin > German (Georges)

geniculo, āre, u. geniculor, ārī (genu), das Knie beugen, alci (vor jmd.), Charis. 294, 6. Diom. 313, 21.

Latin > Chinese

geniculo, as, are. n. :: 生節