guttus: Difference between revisions

From LSJ

φλαύραν δ' οὐ σπάνις γυναῖκ' ἔχειν → it is not difficult to have a bad wife

Source
(3_6)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=guttus gutti N M :: [[jug]]
}}
{{Georges
|georg=guttus (gūtus), ī, m. ([[gutta]]), [[ein]] [[Krug]] [[mit]] engem Halse u. kleiner [[Öffnung]], aus dem die Flüssigkeit [[tropfenweise]] herausfloß, eine [[Kanne]], griech. επίχυσις, [[πρόχοος]], [[als]] Ölkrug, [[Samius]], Gell. 17, 8, 5; [[bes]]. [[für]] das Öl zum [[Salben]] [[nach]] dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – [[als]] Weinkrug ärmerer [[Leute]] [[bei]] Tische, [[bes]]. [[aber]] zu Libationen, um den [[Wein]] [[tropfenweise]] [[auf]] die [[patera]] ([[Opferschale]]) zu [[gießen]], [[Varro]] LL. 5, 124: cum [[patera]] [[guttus]], Hor. [[sat]]. 1, 6, 118: [[guttus]] [[faginus]], Plin. 16, 185.
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>guttus</b>¹⁴ <b>(gūtus)</b>, ī, m. ([[gutta]]), vase à col étroit, burette : [[Varro]] L. 5, 124 ; Hor. S. 1, 6, 118 ; Juv. 3, 263.
|gf=<b>guttus</b>¹⁴ <b>(gūtus)</b>, ī, m. ([[gutta]]), vase à col étroit, burette : [[Varro]] L. 5, 124 ; Hor. S. 1, 6, 118 ; Juv. 3, 263.
}}
}}
{{Georges
{{LaZh
|georg=guttus (gūtus), ī, m. ([[gutta]]), [[ein]] [[Krug]] [[mit]] engem Halse u. kleiner [[Öffnung]], aus dem die Flüssigkeit [[tropfenweise]] herausfloß, eine [[Kanne]], griech. επίχυσις, [[πρόχοος]], [[als]] Ölkrug, [[Samius]], Gell. 17, 8, 5; [[bes]]. [[für]] das Öl zum [[Salben]] [[nach]] dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – [[als]] Weinkrug ärmerer [[Leute]] [[bei]] Tische, [[bes]]. [[aber]] zu Libationen, um den [[Wein]] [[tropfenweise]] [[auf]] die [[patera]] ([[Opferschale]]) zu [[gießen]], [[Varro]] LL. 5, 124: cum [[patera]] [[guttus]], Hor. [[sat]]. 1, 6, 118: [[guttus]] [[faginus]], Plin. 16, 185.
|lnztxt=guttus, i. m. (''gutta''.) :: [[]][[廟中之盆]]
}}
}}

Latest revision as of 19:35, 12 June 2024

Latin > English

guttus gutti N M :: jug

Latin > German (Georges)

guttus (gūtus), ī, m. (gutta), ein Krug mit engem Halse u. kleiner Öffnung, aus dem die Flüssigkeit tropfenweise herausfloß, eine Kanne, griech. επίχυσις, πρόχοος, als Ölkrug, Samius, Gell. 17, 8, 5; bes. für das Öl zum Salben nach dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – als Weinkrug ärmerer Leute bei Tische, bes. aber zu Libationen, um den Wein tropfenweise auf die patera (Opferschale) zu gießen, Varro LL. 5, 124: cum patera guttus, Hor. sat. 1, 6, 118: guttus faginus, Plin. 16, 185.

Latin > French (Gaffiot 2016)

guttus¹⁴ (gūtus), ī, m. (gutta), vase à col étroit, burette : Varro L. 5, 124 ; Hor. S. 1, 6, 118 ; Juv. 3, 263.

Latin > Chinese

guttus, i. m. (gutta.) :: 廟中之盆