ico: Difference between revisions

From LSJ

ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ico icere, ici, ictus V :: hit, strike; smite, stab, sting; [foedus ~ => conclude/make a treaty, league])
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>(īcō</b> ou <b>īciō)</b>, īcī, ictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> frapper, blesser : lapide [[ictus]], Cæs. C. 3, 22, 2, frappé d’une pierre ; [[telo]] [[ictus]] Cic. Div. 2, 135 ; frappé d’un trait ; in [[illo]] tumultu fracti fasces, [[ictus]] [[ipse]] Cic. Pis. 28, dans ce tumulte les faisceaux furent brisés et lui-même frappé ; [[ictus]] e cælo Cic. Div. 1, 98, frappé de la foudre &#124;&#124; [poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]] ) : cum T.&nbsp;Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T.&nbsp;[[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.||[poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]] ) : cum T.&nbsp;Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T.&nbsp;[[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.
|gf=<b>(īcō</b> ou <b>īciō)</b>, īcī, ictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> frapper, blesser : lapide [[ictus]], Cæs. C. 3, 22, 2, frappé d’une pierre ; [[telo]] [[ictus]] Cic. Div. 2, 135 ; frappé d’un trait ; in [[illo]] tumultu fracti fasces, [[ictus]] [[ipse]] Cic. Pis. 28, dans ce tumulte les faisceaux furent brisés et lui-même frappé ; [[ictus]] e cælo Cic. Div. 1, 98, frappé de la foudre &#124;&#124; [poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]]) : cum T.&nbsp;Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T.&nbsp;[[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.||[poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]]) : cum T.&nbsp;Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T.&nbsp;[[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=ico icere, ici, ictus V :: hit, strike; smite, stab, sting; [foedus ~ => conclude/make a treaty, league])
|lnztxt=ico, is, ici, ictum, icere. 3. :: 尚。撃。— colaphum 掌人而。— foedus 结盟。
}}
}}

Latest revision as of 19:49, 12 June 2024

Latin > English

ico icere, ici, ictus V :: hit, strike; smite, stab, sting; [foedus ~ => conclude/make a treaty, league])

Latin > French (Gaffiot 2016)

(īcō ou īciō), īcī, ictum, ĕre, tr.,
1 frapper, blesser : lapide ictus, Cæs. C. 3, 22, 2, frappé d’une pierre ; telo ictus Cic. Div. 2, 135 ; frappé d’un trait ; in illo tumultu fracti fasces, ictus ipse Cic. Pis. 28, dans ce tumulte les faisceaux furent brisés et lui-même frappé ; ictus e cælo Cic. Div. 1, 98, frappé de la foudre || [poét.] ictum caput Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin
2 avec fœdus, conclure un traité (v. ferio) : cum T. Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T. Tatius, cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.
3 [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules icti Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les plus usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.

Latin > Chinese

ico, is, ici, ictum, icere. 3. :: 尚。撃。— colaphum 掌人而。— foedus 结盟。