κώθων: Difference between revisions

From LSJ

ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → woman is silver-plated dirt, woman is dirt covered with silver

Source
(8)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kw/qwn
|Beta Code=kw/qwn
|Definition=ωνος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Laconian drinking-vessel</b>, used by soldiers, <span class="bibl">Archil. 4</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>600</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>, <span class="bibl">Critias 34</span> D., <span class="title">IG</span>22.47.6, etc.; κ. στρεψαύχην <span class="bibl">Theopomp.Com.54</span>; πυριγενής <span class="bibl">Henioch.1</span>; φαεινός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1094</span> (parod.); of earthenware or metal, <span class="title">IG</span>42(1).121.79, al. (Epid.), <span class="bibl">Ath.11.483b</span>, c: κ. χαλκοῖ <span class="title">IG</span>12.313.55, al., cf. 22.1425.393. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drinking bout, carousal</b>, εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν βασιλέα Macho ap.<span class="bibl">Ath.13.583b</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>4</span>, etc.; <b class="b2">religious banquet</b>, <span class="title">BCH</span>51.220 (Thasos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Sicel, = [[κῶθος]], Nic.<span class="title">Fr.</span>141, Apollod. ap. <span class="bibl">Ath.7.309c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> the inner harbour at Carthage, <span class="bibl">Str.17.3.15</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span> 127</span>.</span>
|Definition=ωνος, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Laconian drinking-vessel</b>, used by soldiers, <span class="bibl">Archil. 4</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>600</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.2.8</span>, <span class="bibl">Critias 34</span> D., <span class="title">IG</span>22.47.6, etc.; κ. στρεψαύχην <span class="bibl">Theopomp.Com.54</span>; πυριγενής <span class="bibl">Henioch.1</span>; φαεινός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 1094</span> (parod.); of earthenware or metal, <span class="title">IG</span>42(1).121.79, al. (Epid.), <span class="bibl">Ath.11.483b</span>, c: κ. χαλκοῖ <span class="title">IG</span>12.313.55, al., cf. 22.1425.393. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">drinking bout, carousal</b>, εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν βασιλέα Macho ap.<span class="bibl">Ath.13.583b</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>4</span>, etc.; <b class="b2">religious banquet</b>, <span class="title">BCH</span>51.220 (Thasos). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Sicel, = [[κῶθος]], Nic.<span class="title">Fr.</span>141, Apollod. ap. <span class="bibl">Ath.7.309c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> the inner harbour at Carthage, <span class="bibl">Str.17.3.15</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span> 127</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1541.png Seite 1541]] ωνος, ὁ, 1) ein lakonisches, irdenes<b class="b2"> Trinkgeschirr</b> mit gewundenem Halse, χρησιμώτατον ἐς στρατείαν, am ausführlichsten besprochen Ath. XII, 483 b; Plut. Lys. 9; Ar. Equ. 598; Xen. Cyr. 1, 2, 8. – Auch das <b class="b2">Trinkgelage</b> selbst; Ath. XIV, 658 e; εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν [[βασιλέα]] Macho ibd. XIII, 583 b; ähnl. περὶ κώθωνα διατρίβειν, eigtl. beim Becher verweilen, Plut. Anton. 4 Pyrrh. 14. – 2) sicilisch = [[κωβιός]], wie [[κῶθος]], Ath. VII, 309 c.
}}
}}

Revision as of 19:14, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κώθων Medium diacritics: κώθων Low diacritics: κώθων Capitals: ΚΩΘΩΝ
Transliteration A: kṓthōn Transliteration B: kōthōn Transliteration C: kothon Beta Code: kw/qwn

English (LSJ)

ωνος, ὁ,

   A Laconian drinking-vessel, used by soldiers, Archil. 4, Ar.Eq.600, X.Cyr.1.2.8, Critias 34 D., IG22.47.6, etc.; κ. στρεψαύχην Theopomp.Com.54; πυριγενής Henioch.1; φαεινός Ar.Pax 1094 (parod.); of earthenware or metal, IG42(1).121.79, al. (Epid.), Ath.11.483b, c: κ. χαλκοῖ IG12.313.55, al., cf. 22.1425.393.    II drinking bout, carousal, εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν βασιλέα Macho ap.Ath.13.583b, cf. Plu.Ant.4, etc.; religious banquet, BCH51.220 (Thasos).    III Sicel, = κῶθος, Nic.Fr.141, Apollod. ap. Ath.7.309c.    IV the inner harbour at Carthage, Str.17.3.15, App.Pun. 127.

German (Pape)

[Seite 1541] ωνος, ὁ, 1) ein lakonisches, irdenes Trinkgeschirr mit gewundenem Halse, χρησιμώτατον ἐς στρατείαν, am ausführlichsten besprochen Ath. XII, 483 b; Plut. Lys. 9; Ar. Equ. 598; Xen. Cyr. 1, 2, 8. – Auch das Trinkgelage selbst; Ath. XIV, 658 e; εἰσῆλθεν ἐπὶ κώθωνα πρὸς τὸν βασιλέα Macho ibd. XIII, 583 b; ähnl. περὶ κώθωνα διατρίβειν, eigtl. beim Becher verweilen, Plut. Anton. 4 Pyrrh. 14. – 2) sicilisch = κωβιός, wie κῶθος, Ath. VII, 309 c.