insuesco: Difference between revisions
Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īn-suēsco, suēvī, suētum, ere, I) intr. [[sich]] an [[etwas]] [[gewöhnen]], an [[etwas]] gewöhnt [[werden]], m. Dat., corpori, Tac. – m. ad u. Akk., ad disciplinam, Liv. – m. Infin., imperare, Plaut.: mentiri, Ter.: potare, Sall.: paratā victoriā frui, Liv. – II) tr. an [[etwas]] [[gewöhnen]], insuevit [[pater]] [[hoc]] me, Hor.: [[pecus]] aquā, Colum.: insuesci debent, Colum.: [[ita]] se a pueris ([[von]] [[Jugend]] an) insuetum, Liv. 24, 48, 6: u. ins. alqm m. folg. Infin., Lucr. 4, 1274 (1282). | |georg=īn-suēsco, suēvī, suētum, ere, I) intr. [[sich]] an [[etwas]] [[gewöhnen]], an [[etwas]] gewöhnt [[werden]], m. Dat., corpori, Tac. – m. ad u. Akk., ad disciplinam, Liv. – m. Infin., imperare, Plaut.: mentiri, Ter.: potare, Sall.: paratā victoriā frui, Liv. – II) tr. an [[etwas]] [[gewöhnen]], insuevit [[pater]] [[hoc]] me, Hor.: [[pecus]] aquā, Colum.: insuesci debent, Colum.: [[ita]] se a pueris ([[von]] [[Jugend]] an) insuetum, Liv. 24, 48, 6: u. ins. alqm m. folg. Infin., Lucr. 4, 1274 (1282). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=insuesco, is, evi, etum, escere. n. act. 3. :: 習慣。使慣。— huic rei 慣行此事。Insuevit pater optimus hoc me 至善父敎我如是。Sic insuesci debent 須如是我敎習彼等。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:08, 12 June 2024
Latin > English
insuesco insuescere, insuevi, insuetus V :: become accustomed (to); accustom
Latin > English (Lewis & Short)
in-suesco: suēvi, suētum, 3, v. n. and
I a. (insuerat, Tac. A. 4, 57), to accustom, habituate (not in Cic. or Cæs.).
I Neutr., to accustom or habituate one's self, to become accustomed to a thing; constr. with dat., with ad, or inf.
(a) With dat.: corpori, Tac. A. 11, 29. —
(b) With ad: ad disciplinam militiae insuescere militem nostrum, Liv. 5, 6.—
(g) With inf.: mentiri, Ter. Ad. 1, 1, 30: largiri, Sall. J. 8, 2: amare, potare, id. C. 11, 6. —
II Act., to accuslom or habituate one to a thing; constr. aliquem aliquid or aliqua re.
(a) Aliquem aliquid: insuevit pater optimus hoc me Ut fugerem, Hor. S. 1, 4, 105.—
(b) Aliquem aliqua re: aquā pecus, Col. 6, 4.—Pass.: sic insuesci debent, ut, id. 11, 3: ita se a pueris insuetos, Liv. 24, 48, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnsuēscō,¹² suēvī, suētum, ĕre,
1 intr., s’accoutumer à : [avec dat.] Tac. Ann. 11, 29 || [avec inf.] Ter. Ad. 55 ; Sall. C. 11, 6 ; J. 8, 2 ; Liv. 5, 6
2 tr., accoutumer qqn à qqch., aliquem aliqua re : Col. Rust. 6, 4 ; Hor. S. 2, 2, 109 || [ou acc. pron. n.] Hor. S. 1, 4, 105 || pass. insuetus Liv. 24, 48, 6 ; insuesci Col. Rust. 11, 3.
Latin > German (Georges)
īn-suēsco, suēvī, suētum, ere, I) intr. sich an etwas gewöhnen, an etwas gewöhnt werden, m. Dat., corpori, Tac. – m. ad u. Akk., ad disciplinam, Liv. – m. Infin., imperare, Plaut.: mentiri, Ter.: potare, Sall.: paratā victoriā frui, Liv. – II) tr. an etwas gewöhnen, insuevit pater hoc me, Hor.: pecus aquā, Colum.: insuesci debent, Colum.: ita se a pueris (von Jugend an) insuetum, Liv. 24, 48, 6: u. ins. alqm m. folg. Infin., Lucr. 4, 1274 (1282).
Latin > Chinese
insuesco, is, evi, etum, escere. n. act. 3. :: 習慣。使慣。— huic rei 慣行此事。Insuevit pater optimus hoc me 至善父敎我如是。Sic insuesci debent 須如是我敎習彼等。