insons: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)

Source
(Gf-D_5)
(CSV2 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=insons (gen.), insontis ADJ :: [[guiltless]], [[innocent]]; [[harmless]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>in-sons</b>: ntis, adj.<br /><b>I</b> Guiltless, [[innocent]]; constr. [[with]] gen. or absol. ([[class]]., [[but]] not in Cic. or Cæs.): insontem probri accusare, Plaut. Am. 3, 1, 9: aliquem [[falso]] [[atque]] insontem arguere, id. Bacch. 3, 3, 10: publici consilii, Liv. 34, 32, 8: culpae, id. 22, 49.— With abl. ([[rare]]): si regni crimine [[insons]] fuerit, Liv. 4, 15, 1.—Absol.: [[purus]] et [[insons]] ... si [[vivo]], Hor. S. 1, 6, 69; Sen. Hipp. 486: [[amicus]], Verg. A. 2, 93; 5, 350. — Esp., as subst.: insontes, um, m., the [[innocent]] (opp. sontes): circumvenire, jugulare, Sall. C. 16, 3.—<br /><b>II</b> Harmless ([[only]] [[poet]].): [[Cerberus]], Hor. C. 2, 19, 29: [[oliva]], Stat. Th. 12, 682: [[casa]], Ov. Tr. 3, 10, 66.
|lshtext=<b>in-sons</b>: ntis, adj.<br /><b>I</b> Guiltless, [[innocent]]; constr. [[with]] gen. or absol. ([[class]]., [[but]] not in Cic. or Cæs.): insontem probri accusare, Plaut. Am. 3, 1, 9: aliquem [[falso]] [[atque]] insontem arguere, id. Bacch. 3, 3, 10: publici consilii, Liv. 34, 32, 8: culpae, id. 22, 49.— With abl. ([[rare]]): si regni crimine [[insons]] fuerit, Liv. 4, 15, 1.—Absol.: [[purus]] et [[insons]] ... si [[vivo]], Hor. S. 1, 6, 69; Sen. Hipp. 486: [[amicus]], Verg. A. 2, 93; 5, 350. — Esp., as subst.: insontes, um, m., the [[innocent]] (opp. sontes): circumvenire, jugulare, Sall. C. 16, 3.—<br /><b>II</b> Harmless ([[only]] [[poet]].): [[Cerberus]], Hor. C. 2, 19, 29: [[oliva]], Stat. Th. 12, 682: [[casa]], Ov. Tr. 3, 10, 66.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnsōns</b>,¹⁰ [[tis]],<br /><b>1</b> innocent, [[non]] coupable : Virg. En. 2, 93 ; 5, 350 &#124;&#124; subst. m. : Sall. C. 16, 3 &#124;&#124; [avec gén.] : culpæ [[cladis]] Liv. 22, 49, 7, innocent de la responsabilité du désastre, cf. Pl. Amph. 869 &#124;&#124; regni crimine Liv. 4, 15, 1, innocent sur le chef d’aspirer au trône<br /><b>2</b> qui ne fait pas de mal, inoffensif : Hor. O. 2, 19, 29 ; Ov. Tr. 3, 10, 66 ; Stat. Th. 12, 682.||subst. m. : Sall. C. 16, 3||[avec gén.] : culpæ [[cladis]] Liv. 22, 49, 7, innocent de la responsabilité du désastre, cf. Pl. Amph. 869||regni crimine Liv. 4, 15, 1, innocent sur le chef d’aspirer au trône<br /><b>2</b> qui ne fait pas de mal, inoffensif : Hor. O. 2, 19, 29 ; Ov. Tr. 3, 10, 66 ; Stat. Th. 12, 682.
|gf=<b>īnsōns</b>,¹⁰ [[tis]],<br /><b>1</b> innocent, [[non]] coupable : Virg. En. 2, 93 ; 5, 350 &#124;&#124; subst. m. : Sall. C. 16, 3 &#124;&#124; [avec gén.] : culpæ [[cladis]] Liv. 22, 49, 7, innocent de la responsabilité du désastre, cf. Pl. Amph. 869 &#124;&#124; regni crimine Liv. 4, 15, 1, innocent sur le chef d’aspirer au trône<br /><b>2</b> qui ne fait pas de mal, inoffensif : Hor. O. 2, 19, 29 ; Ov. Tr. 3, 10, 66 ; Stat. Th. 12, 682.||subst. m. : Sall. C. 16, 3||[avec gén.] : culpæ [[cladis]] Liv. 22, 49, 7, innocent de la responsabilité du désastre, cf. Pl. Amph. 869||regni crimine Liv. 4, 15, 1, innocent sur le chef d’aspirer au trône<br /><b>2</b> qui ne fait pas de mal, inoffensif : Hor. O. 2, 19, 29 ; Ov. Tr. 3, 10, 66 ; Stat. Th. 12, 682.
}}
{{Georges
|georg=īn-sōns, sontis, Genet. Plur. sontium, [[unschuldig]] (Ggstz. [[sons]]), I) = [[schuldlos]], [[tribunus]], Sall. fr.: crimine regni, Liv.: probri, Plaut.: culpae, Liv. – Plur. subst., insontes [[sicut]] sontes circumvenire, Sall. – II) poet. übtr. = [[unschädlich]], [[Cerberus]], Hor.: casae, Ov.
}}
{{LaZh
|lnztxt=insons, tis. ''adj''. :: [[無罪]]。[[無害者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:10, 12 June 2024

Latin > English

insons (gen.), insontis ADJ :: guiltless, innocent; harmless

Latin > English (Lewis & Short)

in-sons: ntis, adj.
I Guiltless, innocent; constr. with gen. or absol. (class., but not in Cic. or Cæs.): insontem probri accusare, Plaut. Am. 3, 1, 9: aliquem falso atque insontem arguere, id. Bacch. 3, 3, 10: publici consilii, Liv. 34, 32, 8: culpae, id. 22, 49.— With abl. (rare): si regni crimine insons fuerit, Liv. 4, 15, 1.—Absol.: purus et insons ... si vivo, Hor. S. 1, 6, 69; Sen. Hipp. 486: amicus, Verg. A. 2, 93; 5, 350. — Esp., as subst.: insontes, um, m., the innocent (opp. sontes): circumvenire, jugulare, Sall. C. 16, 3.—
II Harmless (only poet.): Cerberus, Hor. C. 2, 19, 29: oliva, Stat. Th. 12, 682: casa, Ov. Tr. 3, 10, 66.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnsōns,¹⁰ tis,
1 innocent, non coupable : Virg. En. 2, 93 ; 5, 350 || subst. m. : Sall. C. 16, 3 || [avec gén.] : culpæ cladis Liv. 22, 49, 7, innocent de la responsabilité du désastre, cf. Pl. Amph. 869 || regni crimine Liv. 4, 15, 1, innocent sur le chef d’aspirer au trône
2 qui ne fait pas de mal, inoffensif : Hor. O. 2, 19, 29 ; Ov. Tr. 3, 10, 66 ; Stat. Th. 12, 682.

Latin > German (Georges)

īn-sōns, sontis, Genet. Plur. sontium, unschuldig (Ggstz. sons), I) = schuldlos, tribunus, Sall. fr.: crimine regni, Liv.: probri, Plaut.: culpae, Liv. – Plur. subst., insontes sicut sontes circumvenire, Sall. – II) poet. übtr. = unschädlich, Cerberus, Hor.: casae, Ov.

Latin > Chinese

insons, tis. adj. :: 無罪無害者