myrtum: Difference between revisions

From LSJ

τῶν λεγομένων τά μέν κατά συμπλοκήν λέγεται, τά δέ ἄνευ συμπλοκῆς → forms of speech are either simple or composite (Aristotle, Categoriae 1a16-17)

Source
(3_8)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=myrtum myrti N N :: [[myrtle-berry]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>myrtum</b>: ([[murtum]]), i, n., = [[μύρτον]],<br /><b>I</b> the [[fruit]] of the [[myrtle]], a [[myrtle]]-[[berry]]: cruenta [[myrta]], Verg. G. 1, 306; cf. Plin. 15, 29, 35, § 118.
|lshtext=<b>myrtum</b>: ([[murtum]]), i, n., = [[μύρτον]],<br /><b>I</b> the [[fruit]] of the [[myrtle]], a [[myrtle]]-[[berry]]: cruenta [[myrta]], Verg. G. 1, 306; cf. Plin. 15, 29, 35, § 118.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=myrtum, ī, n., s. [[murtum]].
|georg=myrtum, ī, n., s. [[murtum]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=myrtum, i. n. :: [[香矮樹果]]
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > English

myrtum myrti N N :: myrtle-berry

Latin > English (Lewis & Short)

myrtum: (murtum), i, n., = μύρτον,
I the fruit of the myrtle, a myrtle-berry: cruenta myrta, Verg. G. 1, 306; cf. Plin. 15, 29, 35, § 118.

Latin > French (Gaffiot 2016)

myrtum¹⁶ (mur-), ī, n. (μύρτον), baies de myrte : Virg. G. 1, 306 ; Plin. 15, 118.

Latin > German (Georges)

myrtum, ī, n., s. murtum.

Latin > Chinese

myrtum, i. n. :: 香矮樹果