obrodo: Difference between revisions

From LSJ

Οἷς μὲν δίδωσιν, οἷς δ' ἀφαιρεῖται τύχηFortuna multos spoliat, alios munerat → Den einen gibt, den andern aber nimmt das Glück

Menander, Monostichoi, 428
(D_6)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-rōdo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[gnaw]] ([[ante]]- and [[post]]-[[class]]. for [[mordeo]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[vermis]] te [[semper]] obrodit, Ambros. Tob. 7, § 26: ut [[quod]] obrodat [[sit]], Plaut. Am. 2, 2, 92.—<br /><b>II</b> Trop., to [[gnaw]] [[over]], [[chew]] [[upon]]; to [[backbite]], [[depreciate]]: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 init.: sacrilego morsu pretiosum fidei [[velamen]] obrodunt, Ambros. Spir. Sanct. 1, 16, 164: [[frequenter]] obrodi a maledicis obtrectatoribus, id. in Psa. 118, Serm. 8, 36.
|lshtext=<b>ob-rōdo</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. a., to [[gnaw]] ([[ante]]- and post-class. for [[mordeo]]).<br /><b>I</b> Lit.: [[vermis]] te [[semper]] obrodit, Ambros. Tob. 7, § 26: ut [[quod]] obrodat [[sit]], Plaut. Am. 2, 2, 92.—<br /><b>II</b> Trop., to [[gnaw]] [[over]], [[chew]] [[upon]]; to [[backbite]], [[depreciate]]: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 init.: sacrilego morsu pretiosum fidei [[velamen]] obrodunt, Ambros. Spir. Sanct. 1, 16, 164: [[frequenter]] obrodi a maledicis obtrectatoribus, id. in Psa. 118, Serm. 8, 36.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>obrōdō</b>,¹⁶ ĕre, tr., ronger autour, grignoter : Pl. Amph. 724 || [fig.] déchirer : Ambr. Spir. 1, 16, 164 || [métaph.] rogner : Tert. Marc. 2, 5.
|gf=<b>obrōdō</b>,¹⁶ ĕre, tr., ronger autour, grignoter : Pl. Amph. 724 &#124;&#124; [fig.] déchirer : Ambr. Spir. 1, 16, 164 &#124;&#124; [métaph.] rogner : Tert. Marc. 2, 5.||[fig.] déchirer : Ambr. Spir. 1, 16, 164||[métaph.] rogner : Tert. Marc. 2, 5.
}}
{{Georges
|georg=ob-rōdo, ere, etw. [[benagen]], an etw. herumnagen, gew. bildl., [[vermis]] te [[semper]] obrodit, Ambros. de Tob. 7. § 26: [[haec]] sunt argumentationis [[ossa]], [[quae]] obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 in.: ut [[quod]] obrodat sit, Plaut. Amph. 724: sacrilego morsu pretiosum fidei [[velamen]] obrodunt, Ambros. de spir. scto 1, 16. § 164: [[frequenter]] obrodi a maledicis obtrectatoribus, Ambros. in psalm. 118. serm. 8. § 36.
}}
{{LaZh
|lnztxt=obrodo, is, ere. 3. :: [[凍冰]]。[[發硬]]
}}
}}

Latest revision as of 21:04, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

ob-rōdo: ĕre,
I v. a., to gnaw (ante- and post-class. for mordeo).
I Lit.: vermis te semper obrodit, Ambros. Tob. 7, § 26: ut quod obrodat sit, Plaut. Am. 2, 2, 92.—
II Trop., to gnaw over, chew upon; to backbite, depreciate: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 init.: sacrilego morsu pretiosum fidei velamen obrodunt, Ambros. Spir. Sanct. 1, 16, 164: frequenter obrodi a maledicis obtrectatoribus, id. in Psa. 118, Serm. 8, 36.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obrōdō,¹⁶ ĕre, tr., ronger autour, grignoter : Pl. Amph. 724 || [fig.] déchirer : Ambr. Spir. 1, 16, 164 || [métaph.] rogner : Tert. Marc. 2, 5.

Latin > German (Georges)

ob-rōdo, ere, etw. benagen, an etw. herumnagen, gew. bildl., vermis te semper obrodit, Ambros. de Tob. 7. § 26: haec sunt argumentationis ossa, quae obroditis, Tert. adv. Marc. 2, 5 in.: ut quod obrodat sit, Plaut. Amph. 724: sacrilego morsu pretiosum fidei velamen obrodunt, Ambros. de spir. scto 1, 16. § 164: frequenter obrodi a maledicis obtrectatoribus, Ambros. in psalm. 118. serm. 8. § 36.

Latin > Chinese

obrodo, is, ere. 3. :: 凍冰發硬