paulo: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=paulo ADV :: [[by a little]]; [[by only a small amount]]; [[a little]]; [[somewhat]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>paulō</b>: (paull-), abl., v. 1. [[paulus]].
|lshtext=<b>paulō</b>: (paull-), abl., v. 1. [[paulus]].
Line 8: Line 11:
|georg=paulō (paullo), s. 1. [[paulus]].
|georg=paulō (paullo), s. 1. [[paulus]].
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=paulo ADV :: by a little; by only a small amount; a little; somewhat
|lnztxt=paulo ''vel'' paullo. ''adv''. (''paulus''.) :: 少。未幾。— post 後未幾。— ante 先未幾。— mox 就。後未幾。
}}
}}

Latest revision as of 21:25, 12 June 2024

Latin > English

paulo ADV :: by a little; by only a small amount; a little; somewhat

Latin > English (Lewis & Short)

paulō: (paull-), abl., v. 1. paulus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

paulō(paullō), abl. pris advt, un peu : [avec un compar.] liberius paulo Cic. Or. 82, un peu plus librement, cf. Cic. Att. 2, 12, 3 ; Cæs. G. 2, 20 || avec ante, post : Cic. Part. 137, v. ces mots || avec les verbes ou expr. marquant supériorité, antecedere, excellere, præstare, etc. || sans idée de compar. : Ter. Haut. 204 ; Cic. Att. 8, 12, 5.

Latin > German (Georges)

paulō (paullo), s. 1. paulus.

Latin > Chinese

paulo vel paullo. adv. (paulus.) :: 少。未幾。— post 後未幾。— ante 先未幾。— mox 就。後未幾。