perexigue: Difference between revisions

From LSJ

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
(D_6)
(CSV2 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrexĭgŭē</b>, très chichement : Cic. Att. 16, 1, 5.
|gf=<b>pĕrexĭgŭē</b>, très chichement : Cic. Att. 16, 1, 5.
}}
{{Georges
|georg=perexiguē, Adv. ([[perexiguus]]), [[sehr]] [[wenig]], [[sehr]] kärglich, Cic. ad Att. 16, 1, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=perexigue. ''adv''. :: [[甚少]]
}}
}}

Latest revision as of 21:30, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

pĕrexĭgŭē: adv., v. perexiguus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrexĭgŭē, très chichement : Cic. Att. 16, 1, 5.

Latin > German (Georges)

perexiguē, Adv. (perexiguus), sehr wenig, sehr kärglich, Cic. ad Att. 16, 1, 5.

Latin > Chinese

perexigue. adv. :: 甚少