populator: Difference between revisions
ἔνδον γὰρ ἁνὴρ ἄρτι τυγχάνει, κάρα στάζων ἱδρῶτι καὶ χέρας ξιφοκτόνους → yes, the man is now inside, his face and hands that have slaughtered with the sword dripping with sweat
(D_7) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=populator populatoris N M :: [[devastator]], [[ravager]], [[plunderer]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pŏpŭlātor</b>: ōris, m. [[populor]],<br /><b>I</b> a [[devastator]], [[destroyer]], ravager, [[spoiler]], [[plunderer]] (perh. not [[ante]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: agrorum, Liv. 3, 68 fin.: Trojae ([[Atrides]]), Ov. M. 13, 655.—Poet., transf.: Tuscae glandis [[aper]], Mart. 7, 27, 1: Calabri arvi [[Sirius]], Val. Fl. 1, 683.—<br /><b>II</b> Trop., a [[destroyer]], consumer: [[luxus]] [[populator]] opum, Claud. in Ruf. 1, 35: civitatis, Quint. Decl. 12, 24 fin.; Luc. 4, 92. | |lshtext=<b>pŏpŭlātor</b>: ōris, m. [[populor]],<br /><b>I</b> a [[devastator]], [[destroyer]], ravager, [[spoiler]], [[plunderer]] (perh. not [[ante]]-Aug.).<br /><b>I</b> Lit.: agrorum, Liv. 3, 68 fin.: Trojae ([[Atrides]]), Ov. M. 13, 655.—Poet., transf.: Tuscae glandis [[aper]], Mart. 7, 27, 1: Calabri arvi [[Sirius]], Val. Fl. 1, 683.—<br /><b>II</b> Trop., a [[destroyer]], consumer: [[luxus]] [[populator]] opum, Claud. in Ruf. 1, 35: civitatis, Quint. Decl. 12, 24 fin.; Luc. 4, 92. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pŏpŭlātŏr</b>,¹² ōris, m. ([[populor]]), ravageur, dévastateur : Liv. 3, 68 ; Ov. M. 13, 655 ; Mart. 7, 27, 1. | |gf=<b>pŏpŭlātŏr</b>,¹² ōris, m. ([[populor]]), ravageur, dévastateur : Liv. 3, 68 ; Ov. M. 13, 655 ; Mart. 7, 27, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=populātor, ōris, m. ([[populor]]), der Verheerer, [[Verwüster]], verwüstende [[Plünderer]], I) eig. u. übtr., Liv. u.a.: poet. übtr., glandis p. [[aper]], Mart.: p. [[Sirius]] arvi, Val. Flacc. – II) bildl., der [[Vernichter]], [[luxus]] p. opum, Claud. in Rufin. 1, 35: [[populator]] eversorque civitatis, Ps. Quint. decl. 12, 24 extr. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=populator, oris. m. :: [[行搶者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 12 June 2024
Latin > English
populator populatoris N M :: devastator, ravager, plunderer
Latin > English (Lewis & Short)
pŏpŭlātor: ōris, m. populor,
I a devastator, destroyer, ravager, spoiler, plunderer (perh. not ante-Aug.).
I Lit.: agrorum, Liv. 3, 68 fin.: Trojae (Atrides), Ov. M. 13, 655.—Poet., transf.: Tuscae glandis aper, Mart. 7, 27, 1: Calabri arvi Sirius, Val. Fl. 1, 683.—
II Trop., a destroyer, consumer: luxus populator opum, Claud. in Ruf. 1, 35: civitatis, Quint. Decl. 12, 24 fin.; Luc. 4, 92.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŏpŭlātŏr,¹² ōris, m. (populor), ravageur, dévastateur : Liv. 3, 68 ; Ov. M. 13, 655 ; Mart. 7, 27, 1.
Latin > German (Georges)
populātor, ōris, m. (populor), der Verheerer, Verwüster, verwüstende Plünderer, I) eig. u. übtr., Liv. u.a.: poet. übtr., glandis p. aper, Mart.: p. Sirius arvi, Val. Flacc. – II) bildl., der Vernichter, luxus p. opum, Claud. in Rufin. 1, 35: populator eversorque civitatis, Ps. Quint. decl. 12, 24 extr.
Latin > Chinese
populator, oris. m. :: 行搶者