prolapsio: Difference between revisions
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
(6_13) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prōlapsĭo</b>: ōnis, f. [[prolabor]].<br /><b>I</b> A slipping, falling: ingredi [[sine]] casu aut prolapsione, Cic. Cael. 17, 41.—<br /><b>II</b> A falling or tumbling [[down]]: aedificiorum prolapsiones, Suet. Aug. 30.—<br /><b>III</b> Trop., an [[error]], misstep ([[late]] Lat.): intempestiva [[temeritas]] et [[prolapsio]], Amm. 20, 4, 15; Ambros. de Noë, 14, 49; id. Bon. Mort. 10, 47. | |lshtext=<b>prōlapsĭo</b>: ōnis, f. [[prolabor]].<br /><b>I</b> A slipping, falling: ingredi [[sine]] casu aut prolapsione, Cic. Cael. 17, 41.—<br /><b>II</b> A falling or tumbling [[down]]: aedificiorum prolapsiones, Suet. Aug. 30.—<br /><b>III</b> Trop., an [[error]], misstep ([[late]] Lat.): intempestiva [[temeritas]] et [[prolapsio]], Amm. 20, 4, 15; Ambros. de Noë, 14, 49; id. Bon. Mort. 10, 47. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>prōlāpsĭō</b>,¹⁶ ōnis, f. ([[prolabor]]),<br /><b>1</b> glissade, [[faux]] pas : Cic. Cæl. 41 || écroulement : Suet. Aug. 30<br /><b>2</b> [fig.] erreur, faute : Amm. 20, 4, 15.||écroulement : Suet. Aug. 30<br /><b>2</b> [fig.] erreur, faute : Amm. 20, 4, 15. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prōlāpsio, ōnis, f. ([[prolabor]]), I) eig., das Hingleiten, Fortgleiten, Ausgleiten, Cic. Cael. 41. Chalcid. Tim. 112. – II) übtr., der [[Irrtum]], die [[Übereilung]], Amm. 20, 4, 15. Ambros. de Noë 14. § 49; de Abrah. 2, 4. § 16; de bono mort. 10, 47. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=prolapsio, onis. f. :: [[滑]]。[[跌]]。[[舛错]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:20, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prōlapsĭo: ōnis, f. prolabor.
I A slipping, falling: ingredi sine casu aut prolapsione, Cic. Cael. 17, 41.—
II A falling or tumbling down: aedificiorum prolapsiones, Suet. Aug. 30.—
III Trop., an error, misstep (late Lat.): intempestiva temeritas et prolapsio, Amm. 20, 4, 15; Ambros. de Noë, 14, 49; id. Bon. Mort. 10, 47.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōlāpsĭō,¹⁶ ōnis, f. (prolabor),
1 glissade, faux pas : Cic. Cæl. 41 || écroulement : Suet. Aug. 30
2 [fig.] erreur, faute : Amm. 20, 4, 15.
Latin > German (Georges)
prōlāpsio, ōnis, f. (prolabor), I) eig., das Hingleiten, Fortgleiten, Ausgleiten, Cic. Cael. 41. Chalcid. Tim. 112. – II) übtr., der Irrtum, die Übereilung, Amm. 20, 4, 15. Ambros. de Noë 14. § 49; de Abrah. 2, 4. § 16; de bono mort. 10, 47.