Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

radicula: Difference between revisions

From LSJ

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=radicula radiculae N F :: little root
|lnetxt=radicula radiculae N F :: [[little root]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=rādīcula, ae, f. (Demin. v. [[radix]]), die kleine [[Wurzel]], das [[Würzelchen]], I) im allg.: 1) eig., Cic. u. Colum.: mali Punici tenues radiculae, Wurzelfasern, Cels. – 2) übtr., der [[unterste]] [[Teil]] [[einer]] [[Sache]], [[womit]] [[sie]] an [[einer]] [[Oberfläche]] festsitzt, pilorum radiculae, Cels.: [[acrochordon]] ([[Art]] [[Warze]]) nullam radiculam relinquit, Cels. – II) insbes.: a) das Seifenkraut (Gypsophila struthium, L.), Plin. 19, 48 u. 24, 96. – b) die [[Wurzel]] [[von]] Raphanus [[sativus]] (L.), [[Rettich]], [[bes]]. [[Radieschen]], Cels. 2, 18. p. 65, 5 D u.a.
|georg=rādīcula, ae, f. (Demin. v. [[radix]]), die kleine [[Wurzel]], das [[Würzelchen]], I) im allg.: 1) eig., Cic. u. Colum.: mali Punici tenues radiculae, Wurzelfasern, Cels. – 2) übtr., der [[unterste]] [[Teil]] [[einer]] [[Sache]], [[womit]] [[sie]] an [[einer]] [[Oberfläche]] festsitzt, pilorum radiculae, Cels.: [[acrochordon]] ([[Art]] [[Warze]]) nullam radiculam relinquit, Cels. – II) insbes.: a) das Seifenkraut (Gypsophila struthium, L.), Plin. 19, 48 u. 24, 96. – b) die [[Wurzel]] [[von]] Raphanus [[sativus]] (L.), [[Rettich]], [[bes]]. [[Radieschen]], Cels. 2, 18. p. 65, 5 D u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=radicula, ae. f. (''radix''.) :: [[小根]]。[[紅花草]]。[[蘿菔]]
}}
}}

Latest revision as of 22:30, 12 June 2024

Latin > English

radicula radiculae N F :: little root

Latin > English (Lewis & Short)

rādīcŭla: ae, f.
dim. id..
I In gen., a small root, rootlet, Cic. Div. 2, 66, 136; Col. 5, 5, 5.—
II In partic.
   1    Fuller'sweed, soapwort, Plin. 19, 3, 18, § 48. —
   2    A small kind of radish, Col. 4, 8, 1; 11, 2, 19; Cels. 2, 18; 21; 29 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rādīcŭla, æ, f. (radix),
1 petite racine, radicule : Cic. Div. 2, 136
2 radis : Col. Rust. 4, 8, 1
3 c. struthium : Plin. 19, 48.

Latin > German (Georges)

rādīcula, ae, f. (Demin. v. radix), die kleine Wurzel, das Würzelchen, I) im allg.: 1) eig., Cic. u. Colum.: mali Punici tenues radiculae, Wurzelfasern, Cels. – 2) übtr., der unterste Teil einer Sache, womit sie an einer Oberfläche festsitzt, pilorum radiculae, Cels.: acrochordon (Art Warze) nullam radiculam relinquit, Cels. – II) insbes.: a) das Seifenkraut (Gypsophila struthium, L.), Plin. 19, 48 u. 24, 96. – b) die Wurzel von Raphanus sativus (L.), Rettich, bes. Radieschen, Cels. 2, 18. p. 65, 5 D u.a.

Latin > Chinese

radicula, ae. f. (radix.) :: 小根紅花草蘿菔