ramentum: Difference between revisions

From LSJ

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
(6_14)
 
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ramentum ramenti N N :: shavings (usu. pl.), splinters, chips
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rāmentum</b>: i, v. [[ramenta]].
|lshtext=<b>rāmentum</b>: i, v. [[ramenta]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>rāmentum</b>,¹⁵ ī, n. (radmentum, [[rado]]), râclure, parcelle : [[ramenta]] ferri Lucr. 6, 1044, limaille de [[fer]] ; auri Plin. 33, 62, paillettes d’or ; [[ramenta]] ligni et abs<sup>t</sup> [[ramenta]] Plin. 24, 6 ; Col. Rust. 4, 29, 16, copeaux ; cf. Sen. Nat. 1, 1, 8 ; fluminum Plin. 33, 66, sable, gravier ; [fig.] omne ([[aurum]]) cum ramento [[reddidi]] Pl. Bacch. 680, j’ai tout rendu jusqu’à la dernière obole.
}}
{{Georges
|georg=rāmentum, ī, n. (st. radmentum v. [[rado]], [[wie]] [[caementum]] v. [[caedo]]), I) jedes kleine [[Stückchen]], das vom [[Metall]], [[Elfenbein]], [[Holz]] [[durch]] Schaben, Kratzen, [[Hauen]] usw. abgeht ([[aber]] größer u. gröber [[als]] [[scobis]]), der [[Abgang]], die Späne, [[Splitter]], ferri, Hammerschlag, Eisenspäne, Lucr.: ligni, [[Sägespäne]], Plin.: eboris, Plin.: auri (Ggstz. auri [[massa]]), Plin.: salis, Plin.: papyri, Plin.: [[ramenta]] sulphure adspersa ignem ex [[intervallo]] trahunt, Sen. nat. qu. 1, 1, 8. – II) übtr., jedes [[Stückchen]], [[Bißchen]], sulphuratum, Schwefelhölzchen, Mart.: fluminum, Sandkörner, Plin.: [[Mundbissen]], Scrib.: omne cum ramento, alles [[bis]] [[auf]] das [[letzte]] [[Bißchen]], Plaut. Bacch. 680. – / arch. Nbf. rāmenta, ae, f., Plaut. Bacch. 513 u. 519<sup>b</sup>; rud. 1016; vgl. Non. 223, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=ramentum, i. n. :: 刮之渣。磋末。剉之屑。 Fluminum ramenta 河沙。
}}
}}

Latest revision as of 22:40, 12 June 2024

Latin > English

ramentum ramenti N N :: shavings (usu. pl.), splinters, chips

Latin > English (Lewis & Short)

rāmentum: i, v. ramenta.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rāmentum,¹⁵ ī, n. (radmentum, rado), râclure, parcelle : ramenta ferri Lucr. 6, 1044, limaille de fer ; auri Plin. 33, 62, paillettes d’or ; ramenta ligni et abst ramenta Plin. 24, 6 ; Col. Rust. 4, 29, 16, copeaux ; cf. Sen. Nat. 1, 1, 8 ; fluminum Plin. 33, 66, sable, gravier ; [fig.] omne (aurum) cum ramento reddidi Pl. Bacch. 680, j’ai tout rendu jusqu’à la dernière obole.

Latin > German (Georges)

rāmentum, ī, n. (st. radmentum v. rado, wie caementum v. caedo), I) jedes kleine Stückchen, das vom Metall, Elfenbein, Holz durch Schaben, Kratzen, Hauen usw. abgeht (aber größer u. gröber als scobis), der Abgang, die Späne, Splitter, ferri, Hammerschlag, Eisenspäne, Lucr.: ligni, Sägespäne, Plin.: eboris, Plin.: auri (Ggstz. auri massa), Plin.: salis, Plin.: papyri, Plin.: ramenta sulphure adspersa ignem ex intervallo trahunt, Sen. nat. qu. 1, 1, 8. – II) übtr., jedes Stückchen, Bißchen, sulphuratum, Schwefelhölzchen, Mart.: fluminum, Sandkörner, Plin.: Mundbissen, Scrib.: omne cum ramento, alles bis auf das letzte Bißchen, Plaut. Bacch. 680. – / arch. Nbf. rāmenta, ae, f., Plaut. Bacch. 513 u. 519b; rud. 1016; vgl. Non. 223, 3.

Latin > Chinese

ramentum, i. n. :: 刮之渣。磋末。剉之屑。 Fluminum ramenta 河沙。