theca: Difference between revisions
οἱ μὲν εὐποροῦμεν οἱ δ' ἀλύομεν → some of us prosper and others are at our wit's end, some of us are prospering and others of us are at our wit's end
(D_9) |
(CSV3 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=theca thecae N F :: [[suitcase]]<br />theca theca thecae N F :: case, box; that which encloses, envelope/cover/hull/sheath (L+S); vagina | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>thēca</b>: ae, f., = [[θήκη]],><br /><b>I</b> [[that]] in [[which]] [[any]] [[thing]] is enclosed, an envelope, [[hull]], [[cover]], [[case]], [[sheath]], etc. (syn. [[vagina]]): grani, Varr. R. R. 1, 48, 1: efferri [[sine]] thecis vasa, Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52; id. Att. 4, 7, 2; Quint. 6, 3, 61: calamaria, Suet. Claud. 35; Mart. 14, 19, 1; Amm. 28, 4, 13. | |lshtext=<b>thēca</b>: ae, f., = [[θήκη]],><br /><b>I</b> [[that]] in [[which]] [[any]] [[thing]] is enclosed, an envelope, [[hull]], [[cover]], [[case]], [[sheath]], etc. (syn. [[vagina]]): grani, Varr. R. R. 1, 48, 1: efferri [[sine]] thecis vasa, Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52; id. Att. 4, 7, 2; Quint. 6, 3, 61: calamaria, Suet. Claud. 35; Mart. 14, 19, 1; Amm. 28, 4, 13. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>thēca</b>,¹⁴ æ, f. ([[θήκη]]),<br /><b>1</b> étui, gaine, fourreau : Cic. Verr. 2, 4, 52<br /><b>2</b> cassette : Cic. Att. 4, 7, 2 || boîte, coffre : Amm. 28, 4, 13 || étui pour mettre les roseaux à écrire : Suet. Claud. 35. | |gf=<b>thēca</b>,¹⁴ æ, f. ([[θήκη]]),<br /><b>1</b> étui, gaine, fourreau : Cic. Verr. 2, 4, 52<br /><b>2</b> cassette : Cic. Att. 4, 7, 2 || boîte, coffre : Amm. 28, 4, 13 || étui pour mettre les roseaux à écrire : Suet. Claud. 35. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=thēca, ae, f. ([[θήκη]]), die [[Hülle]], [[Decke]], die [[Scheide]], [[grani]], [[Varro]]: vasa [[sine]] thecis, Cic.: nummaria, Cic.: poculorom, Iul. Val.: aureis thecis cultros includunt suos, Ambros. – [[bes]]. die lederne [[Hülle]] [[für]] die Schreibgrirfel u. -röhren, [[theca]] calamaria [[aut]] graphiaria, Federbüchse, Suet. Claud. 35, 2: thecae cannarum [[quinque]], [[für]] [[fünf]] Schreibröhren, Edict. Diocl. 10, 17: thecae et [[pugillares]] tabulae (notariorum), Amm. 28, 4, 13. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=theca, ae. f. :: [[荷包]]。[[盒]]。[[鞘]]。[[靴拽子]]。[[套箱]]。[[文几]]。[[筆墨盤]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:45, 12 June 2024
Latin > English
theca thecae N F :: suitcase
theca theca thecae N F :: case, box; that which encloses, envelope/cover/hull/sheath (L+S); vagina
Latin > English (Lewis & Short)
thēca: ae, f., = θήκη,>
I that in which any thing is enclosed, an envelope, hull, cover, case, sheath, etc. (syn. vagina): grani, Varr. R. R. 1, 48, 1: efferri sine thecis vasa, Cic. Verr. 2, 4, 23, § 52; id. Att. 4, 7, 2; Quint. 6, 3, 61: calamaria, Suet. Claud. 35; Mart. 14, 19, 1; Amm. 28, 4, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
thēca,¹⁴ æ, f. (θήκη),
1 étui, gaine, fourreau : Cic. Verr. 2, 4, 52
2 cassette : Cic. Att. 4, 7, 2 || boîte, coffre : Amm. 28, 4, 13 || étui pour mettre les roseaux à écrire : Suet. Claud. 35.
Latin > German (Georges)
thēca, ae, f. (θήκη), die Hülle, Decke, die Scheide, grani, Varro: vasa sine thecis, Cic.: nummaria, Cic.: poculorom, Iul. Val.: aureis thecis cultros includunt suos, Ambros. – bes. die lederne Hülle für die Schreibgrirfel u. -röhren, theca calamaria aut graphiaria, Federbüchse, Suet. Claud. 35, 2: thecae cannarum quinque, für fünf Schreibröhren, Edict. Diocl. 10, 17: thecae et pugillares tabulae (notariorum), Amm. 28, 4, 13.