transulto: Difference between revisions
From LSJ
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=trānsulto, āre (Intens. v. [[transilio]]), hinüberspringen, in recentem equum ex fesso, Liv. 23, 29, 5. | |georg=trānsulto, āre (Intens. v. [[transilio]]), hinüberspringen, in recentem equum ex fesso, Liv. 23, 29, 5. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=transulto, as, are. n. (''salio''.) :: [[跳過]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:50, 12 June 2024
Latin > English
transulto transultare, transultavi, transultatus V :: spring across
Latin > English (Lewis & Short)
transulto: or transsulto, āre,
I v. freq. n. transsilio, to leap over or across: in recentem equum ex fesso armatis transultare mos erat, Liv. 23, 29, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trānsultō et trānssultō, āre, intr. (trans, salto), sauter (passer en sautant) [d’un cheval sur un autre] : Liv. 23, 29, 5.
Latin > German (Georges)
trānsulto, āre (Intens. v. transilio), hinüberspringen, in recentem equum ex fesso, Liv. 23, 29, 5.
Latin > Chinese
transulto, as, are. n. (salio.) :: 跳過