Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

veteratorius: Difference between revisions

From LSJ
(3)
(CSV3 import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=veteratorius veteratoria, veteratorium ADJ :: adoit, wily, cunning, crafty; (acquired); bearing mark of practice/experience
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĕtĕrātōrĭus</b>: a, um, adj. [[veterator]], II. A.,<br /><b>I</b> [[crafty]]. [[cunning]], [[sly]] (Ciceronian): [[nihil]] ab [[isto]] [[tectum]], [[nihil]] veteratorium exspectaveritis: omnia aperta, omnia perspicua reperientur, Cic. Verr. 2, 1, 54, § 141; so, [[ratio]] dicendi, id. Brut. 75, 261.—* Adv.: vĕtĕrātōrĭē, [[craftily]], [[cunningly]], [[slyly]]: dicere ([[with]] [[acute]]), Cic. Or. 28, 99.
|lshtext=<b>vĕtĕrātōrĭus</b>: a, um, adj. [[veterator]], II. A.,<br /><b>I</b> [[crafty]]. [[cunning]], [[sly]] (Ciceronian): [[nihil]] ab [[isto]] [[tectum]], [[nihil]] veteratorium exspectaveritis: omnia aperta, omnia perspicua reperientur, Cic. Verr. 2, 1, 54, § 141; so, [[ratio]] dicendi, id. Brut. 75, 261.—* Adv.: vĕtĕrātōrĭē, [[craftily]], [[cunningly]], [[slyly]]: dicere ([[with]] [[acute]]), Cic. Or. 28, 99.
Line 8: Line 11:
|georg=veterātōrius, a, um ([[veterator]]), a) [[bewandert]], routiniert, [[ratio]] dicendi, Cic. [[Brut]]. 261: [[sed]] [[eam]] (accurationem) ut [[citius]] veteratoriam [[quam]] oratoriam diceres, ibid. 238. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, [[verschmitzt]], [[nihil]] ab [[isto]] vafrum, [[nihil]] veteratorium exspectaveritis, Cic. II. Verr. 1, 141.
|georg=veterātōrius, a, um ([[veterator]]), a) [[bewandert]], routiniert, [[ratio]] dicendi, Cic. [[Brut]]. 261: [[sed]] [[eam]] (accurationem) ut [[citius]] veteratoriam [[quam]] oratoriam diceres, ibid. 238. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, [[verschmitzt]], [[nihil]] ab [[isto]] vafrum, [[nihil]] veteratorium exspectaveritis, Cic. II. Verr. 1, 141.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=veteratorius veteratoria, veteratorium ADJ :: adoit, wily, cunning, crafty; (acquired); bearing mark of practice/experience
|lnztxt=veteratorius, a, um. ''adj''. :: [[伶俐]]。[[狡猾者]]
}}
}}

Latest revision as of 00:10, 13 June 2024

Latin > English

veteratorius veteratoria, veteratorium ADJ :: adoit, wily, cunning, crafty; (acquired); bearing mark of practice/experience

Latin > English (Lewis & Short)

vĕtĕrātōrĭus: a, um, adj. veterator, II. A.,
I crafty. cunning, sly (Ciceronian): nihil ab isto tectum, nihil veteratorium exspectaveritis: omnia aperta, omnia perspicua reperientur, Cic. Verr. 2, 1, 54, § 141; so, ratio dicendi, id. Brut. 75, 261.—* Adv.: vĕtĕrātōrĭē, craftily, cunningly, slyly: dicere (with acute), Cic. Or. 28, 99.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕtĕrātōrĭus,¹⁶ a, um (veterator), de vieux routier : Cic. Verr. 2, 1, 41 || qui sent le métier : Cic. Br. 261.

Latin > German (Georges)

veterātōrius, a, um (veterator), a) bewandert, routiniert, ratio dicendi, Cic. Brut. 261: sed eam (accurationem) ut citius veteratoriam quam oratoriam diceres, ibid. 238. – b) im üblen Sinne, durchtrieben, verschmitzt, nihil ab isto vafrum, nihil veteratorium exspectaveritis, Cic. II. Verr. 1, 141.

Latin > Chinese

veteratorius, a, um. adj. :: 伶俐狡猾者