thema: Difference between revisions

From LSJ

εὖ γοῦν θίγοις ἂν χερνίβων → well could you, of course, handle holy vessels

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=thema, atis, n. ([[θέμα]]), I) das [[Thema]], der [[Satz]], der abgehandelt wird, Sen. rhet. u.a. – II) das [[Zeichen]], [[Sternbild]], [[unter]] dem [[einer]] geboren ist, die [[Nativität]], Suet. Aug. 94, 12.
|georg=thema, atis, n. ([[θέμα]]), I) das [[Thema]], der [[Satz]], der abgehandelt wird, Sen. rhet. u.a. – II) das [[Zeichen]], [[Sternbild]], [[unter]] dem [[einer]] geboren ist, die [[Nativität]], Suet. Aug. 94, 12.
}}
{{LaZh
|lnztxt=thema, atis. n. :: [[題目]]。[[看生時之東天勢]]
}}
}}

Latest revision as of 00:15, 13 June 2024

Latin > English

thema thematis N N :: theme

Latin > English (Lewis & Short)

thĕma: ătis, n., = θέμα.
I A subject or topic treated of, a theme (post-Aug.): Scholastici exempla cum dixerunt, volunt et illa ad aliquod controversiae thema redigere, Sen. Contr. 3, 20 fin.; so id. ib. 3, 28 med.; Quint. 4, 2, 28; 4, 2, 91; 7, 2, 54; 9, 2, 85 al.—
II The position of the celestial signs at one's birth, a nativity, horoscope, Suet. Aug. 94 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

thĕma,¹⁶ ătis, n. (θέμα),
1 thème, proposition, sujet, thèse : Sen. Rhet. Contr. 3, 20 ; Quint. 4, 2, 28, etc.
2 thème de nativité, horoscope : Suet. Aug. 94.

Latin > German (Georges)

thema, atis, n. (θέμα), I) das Thema, der Satz, der abgehandelt wird, Sen. rhet. u.a. – II) das Zeichen, Sternbild, unter dem einer geboren ist, die Nativität, Suet. Aug. 94, 12.

Latin > Chinese

thema, atis. n. :: 題目看生時之東天勢