ὑπερόριος: Difference between revisions

From LSJ

Γίνωσκε σαυτὸν νουθετεῖν, ὅπου τρέχεις → Quo curras, animum advertere usque memineris → Mach mit Bedacht dir klar, an welchem Ort du läufst

Menander, Monostichoi, 82
(12)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pero/rios
|Beta Code=u(pero/rios
|Definition=ον, also α, ον (v. infr.), poet. ὑπερορ-ούριος Theoc. (v. infr.): (ὅρος):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">over the boundaries, abroad</b>, <span class="bibl">D.46.7</span>; ῥιψάτω ὑπερούριον <span class="bibl">Theoc.24.95</span>, cf. Anon. ap. Suid.; <b class="b3">ὑ. ἀσχολία</b> occupation <b class="b2">in foreign parts, abroad</b>, <span class="bibl">Th.8.72</span>; <b class="b3">ὑ. ἀρχή</b>, opp. <b class="b3">ἔνδημος</b>, Lexap.<span class="bibl">Aeschin.1.19</span>; <b class="b3">δικαστήρια</b>, opp. <b class="b3">ἐπιχώρια</b>, <span class="bibl"><span class="title">PMonac.</span> 14.83</span> (vi A.D.); <b class="b3">τὰ ὑ</b>. <b class="b2">foreign affairs</b>, opp. <b class="b3">τὰ κατὰ πόλιν</b> and <b class="b3">τὰ ἔνδημα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1285b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ ὑπερορία</b> (sc. <b class="b3">γῆ</b>) <b class="b2">the country beyond one's own frontiers, foreign land</b>, IG12.56.7, <span class="bibl">And.3.36</span>, <span class="bibl">Lys.31.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230d</span>; also εἰς τὰν ὑπερόριον στρατεύεσθαι <span class="title">Foed.Delph.Pell.</span> 2 <span class="title">B</span> 22; opp. <b class="b3">τὰ ἔνδημα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.27</span>; <b class="b3">ἐκ τῆς ὑ. ἀνακαλεῖσθαι</b>, i. e. from the land where he had been in exile, Plu.2.508a; hence, actually, <b class="b2">banishment</b>, φόνοις καὶ ὑπερορίαις <span class="bibl">D.C.67.3</span>; <b class="b3">τὰ ὑ</b>. (sc. <b class="b3">χωρία</b>) <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span> 1.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>4.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">foreign to the purpose, outlandish, alien</b>, λαλιά <span class="bibl">Aeschin.2.49</span>; ἀρχαὶ ἐνυπνίων ὑπερόριαι ἢ τοῖς χρόνοις ἢ τοῖς τόποις ἢ τοῖς μεγέθεσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Div.Somn.</span>464a1</span>, cf. Aristid.1.128 J.; τὸ τῶν ἀέρων ἄηθες καὶ ὑ. Anon. ap. Suid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. gen., <b class="b3">ὑ. τοῦ νομοῦ</b> <b class="b2">beyond the boundaries of</b> the nome, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.16</span> (iii B.C.): metaph., λιμὸς . . βρώσεις ὑποβάλλων . . τῆς φύσεως ὑπερορίους <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>3.17</span>: abs., <b class="b3">ἰσχναίνειν καὶ γυμνάζειν τὸ σῶμα, . . ποιεῖν δὲ ὡς μὴ ὑπερόριοι ἀπέλθωμεν</b> go <b class="b2">over the mark</b>, <span class="bibl">Pall. <span class="title">in Hp.</span>2.77D.</span></span>
|Definition=ον, also α, ον (v. infr.), poet. ὑπερορ-ούριος Theoc. (v. infr.): (ὅρος):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">over the boundaries, abroad</b>, <span class="bibl">D.46.7</span>; ῥιψάτω ὑπερούριον <span class="bibl">Theoc.24.95</span>, cf. Anon. ap. Suid.; <b class="b3">ὑ. ἀσχολία</b> occupation <b class="b2">in foreign parts, abroad</b>, <span class="bibl">Th.8.72</span>; <b class="b3">ὑ. ἀρχή</b>, opp. <b class="b3">ἔνδημος</b>, Lexap.<span class="bibl">Aeschin.1.19</span>; <b class="b3">δικαστήρια</b>, opp. <b class="b3">ἐπιχώρια</b>, <span class="bibl"><span class="title">PMonac.</span> 14.83</span> (vi A.D.); <b class="b3">τὰ ὑ</b>. <b class="b2">foreign affairs</b>, opp. <b class="b3">τὰ κατὰ πόλιν</b> and <b class="b3">τὰ ἔνδημα</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1285b14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἡ ὑπερορία</b> (sc. <b class="b3">γῆ</b>) <b class="b2">the country beyond one's own frontiers, foreign land</b>, IG12.56.7, <span class="bibl">And.3.36</span>, <span class="bibl">Lys.31.9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230d</span>; also εἰς τὰν ὑπερόριον στρατεύεσθαι <span class="title">Foed.Delph.Pell.</span> 2 <span class="title">B</span> 22; opp. <b class="b3">τὰ ἔνδημα</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.1.27</span>; <b class="b3">ἐκ τῆς ὑ. ἀνακαλεῖσθαι</b>, i. e. from the land where he had been in exile, Plu.2.508a; hence, actually, <b class="b2">banishment</b>, φόνοις καὶ ὑπερορίαις <span class="bibl">D.C.67.3</span>; <b class="b3">τὰ ὑ</b>. (sc. <b class="b3">χωρία</b>) <span class="bibl">X.<span class="title">Ath.</span> 1.19</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>4.31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">foreign to the purpose, outlandish, alien</b>, λαλιά <span class="bibl">Aeschin.2.49</span>; ἀρχαὶ ἐνυπνίων ὑπερόριαι ἢ τοῖς χρόνοις ἢ τοῖς τόποις ἢ τοῖς μεγέθεσιν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Div.Somn.</span>464a1</span>, cf. Aristid.1.128 J.; τὸ τῶν ἀέρων ἄηθες καὶ ὑ. Anon. ap. Suid. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. gen., <b class="b3">ὑ. τοῦ νομοῦ</b> <b class="b2">beyond the boundaries of</b> the nome, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>2p.16</span> (iii B.C.): metaph., λιμὸς . . βρώσεις ὑποβάλλων . . τῆς φύσεως ὑπερορίους <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>3.17</span>: abs., <b class="b3">ἰσχναίνειν καὶ γυμνάζειν τὸ σῶμα, . . ποιεῖν δὲ ὡς μὴ ὑπερόριοι ἀπέλθωμεν</b> go <b class="b2">over the mark</b>, <span class="bibl">Pall. <span class="title">in Hp.</span>2.77D.</span></span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1200.png Seite 1200]] über die Gränze, jenseit der Gränze, ausländisch, fremd; bes. ἡ [[ὑπερορία]], sc. γῆ, das Ausland, die Fremde, Plat. ἐκ τοῦ ἄστεος οὔτ' εἰς τὴν ὑπερορίαν ἀποδημεῖς, Phaedr. 230 d, u. öfter; Andoc. 3, 36; Lys. 31, 8; Is. 4, 1; [[ἀρχή]], im Ggstz von [[ἔνδημος]], Aesch. 1, 20; vgl. Xen. An. 7, 1, 27; auch ἡ [[ὑπερόριος]] [[ἀσχολία]], Thuc. 8, 72.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερόριος Medium diacritics: ὑπερόριος Low diacritics: υπερόριος Capitals: ΥΠΕΡΟΡΙΟΣ
Transliteration A: hyperórios Transliteration B: hyperorios Transliteration C: yperorios Beta Code: u(pero/rios

English (LSJ)

ον, also α, ον (v. infr.), poet. ὑπερορ-ούριος Theoc. (v. infr.): (ὅρος):—

   A over the boundaries, abroad, D.46.7; ῥιψάτω ὑπερούριον Theoc.24.95, cf. Anon. ap. Suid.; ὑ. ἀσχολία occupation in foreign parts, abroad, Th.8.72; ὑ. ἀρχή, opp. ἔνδημος, Lexap.Aeschin.1.19; δικαστήρια, opp. ἐπιχώρια, PMonac. 14.83 (vi A.D.); τὰ ὑ. foreign affairs, opp. τὰ κατὰ πόλιν and τὰ ἔνδημα, Arist.Pol.1285b14.    2 ἡ ὑπερορία (sc. γῆ) the country beyond one's own frontiers, foreign land, IG12.56.7, And.3.36, Lys.31.9, Pl.Phdr.230d; also εἰς τὰν ὑπερόριον στρατεύεσθαι Foed.Delph.Pell. 2 B 22; opp. τὰ ἔνδημα, X.An.7.1.27; ἐκ τῆς ὑ. ἀνακαλεῖσθαι, i. e. from the land where he had been in exile, Plu.2.508a; hence, actually, banishment, φόνοις καὶ ὑπερορίαις D.C.67.3; τὰ ὑ. (sc. χωρία) X.Ath. 1.19, Smp.4.31.    II foreign to the purpose, outlandish, alien, λαλιά Aeschin.2.49; ἀρχαὶ ἐνυπνίων ὑπερόριαι ἢ τοῖς χρόνοις ἢ τοῖς τόποις ἢ τοῖς μεγέθεσιν Arist.Div.Somn.464a1, cf. Aristid.1.128 J.; τὸ τῶν ἀέρων ἄηθες καὶ ὑ. Anon. ap. Suid.    III c. gen., ὑ. τοῦ νομοῦ beyond the boundaries of the nome, PPetr.2p.16 (iii B.C.): metaph., λιμὸς . . βρώσεις ὑποβάλλων . . τῆς φύσεως ὑπερορίους Procop.Goth.3.17: abs., ἰσχναίνειν καὶ γυμνάζειν τὸ σῶμα, . . ποιεῖν δὲ ὡς μὴ ὑπερόριοι ἀπέλθωμεν go over the mark, Pall. in Hp.2.77D.

German (Pape)

[Seite 1200] über die Gränze, jenseit der Gränze, ausländisch, fremd; bes. ἡ ὑπερορία, sc. γῆ, das Ausland, die Fremde, Plat. ἐκ τοῦ ἄστεος οὔτ' εἰς τὴν ὑπερορίαν ἀποδημεῖς, Phaedr. 230 d, u. öfter; Andoc. 3, 36; Lys. 31, 8; Is. 4, 1; ἀρχή, im Ggstz von ἔνδημος, Aesch. 1, 20; vgl. Xen. An. 7, 1, 27; auch ἡ ὑπερόριος ἀσχολία, Thuc. 8, 72.