antimetabole: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
(3_1)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=antimetabole antimetaboles N F :: [[reciprocal interchange]]
}}
{{wkpen
|wketx=In rhetoric, antimetabole is the repetition of words in successive clauses, but in transposed order; for example, "I know what I like, and I like what I know". It is related to, and sometimes considered a special case of, chiasmus.
An antimetabole can be predictive, because it is easy to reverse the terms. It may trigger deeper reflection than merely stating one half of the line.
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>antĭmĕtăbŏlē</b>: ēs, f., = [[ἀντιμεταβολή]], a rhet. [[fig]].,<br /><b>I</b> a [[reciprocal]] [[interchange]], in Auct. ad Her. 4, 28, 39, called [[commutatio]], e. g.: non ut edam [[vivo]], sed ut vivam edo, Isid. Orig. 2, 21, p. 81 Lind. (in Quint. 9, 3, 85, written as Greek, Halm).
|lshtext=<b>antĭmĕtăbŏlē</b>: ēs, f., = [[ἀντιμεταβολή]], a rhet. [[fig]].,<br /><b>I</b> a [[reciprocal]] [[interchange]], in Auct. ad Her. 4, 28, 39, called [[commutatio]], e. g.: non ut edam [[vivo]], sed ut vivam edo, Isid. Orig. 2, 21, p. 81 Lind. (in Quint. 9, 3, 85, written as Greek, Halm).
Line 7: Line 15:
{{Georges
{{Georges
|georg=antimetabolē, ēs, f. ([[ἀντιμεταβολή]], Quint. 9, 3, 85), eine rhet. [[Figur]], gegenseitige Vertauschung ([[rein]] lat. [[commutatio]] [[bei]] Cornif. rhet. 4, 39, od. [[permutatio]] b. Auct. carm. de fig. 16), zB. [[non]] ut edam [[vivo]], [[sed]] ut vivam [[edo]], Isid. 2, 21, 11: per antimetabolen, [[Charis]]. 287, 15.
|georg=antimetabolē, ēs, f. ([[ἀντιμεταβολή]], Quint. 9, 3, 85), eine rhet. [[Figur]], gegenseitige Vertauschung ([[rein]] lat. [[commutatio]] [[bei]] Cornif. rhet. 4, 39, od. [[permutatio]] b. Auct. carm. de fig. 16), zB. [[non]] ut edam [[vivo]], [[sed]] ut vivam [[edo]], Isid. 2, 21, 11: per antimetabolen, [[Charis]]. 287, 15.
}}
{{LaZh
|lnztxt=antimetabole, es. f. :: 兩句交互之言。 ''v''. ''q''. Non vivo ut edam, sed edo ut vivam 吾生非爲謀食而食聊以衛生。
}}
{{trml
|trtx=bg: антиметабола; de: Antimetabole; en: antimetabole; fr: antimétabole; hr: antimetabola; it: antimetabole; ja: 倒置反復法; la: antimetabole; nl: antimetabool; oc: antimetabòla; pl: antymetabola; ru: антиметабола; sh: antimetabola; simple: antimetabole; sk: antimetabola; sr: антиметабола; tl: antimetabole; uz: antimetabolitlar
}}
}}

Latest revision as of 08:47, 13 June 2024

Latin > English

antimetabole antimetaboles N F :: reciprocal interchange

Wikipedia EN

In rhetoric, antimetabole is the repetition of words in successive clauses, but in transposed order; for example, "I know what I like, and I like what I know". It is related to, and sometimes considered a special case of, chiasmus.

An antimetabole can be predictive, because it is easy to reverse the terms. It may trigger deeper reflection than merely stating one half of the line.

Latin > English (Lewis & Short)

antĭmĕtăbŏlē: ēs, f., = ἀντιμεταβολή, a rhet. fig.,
I a reciprocal interchange, in Auct. ad Her. 4, 28, 39, called commutatio, e. g.: non ut edam vivo, sed ut vivam edo, Isid. Orig. 2, 21, p. 81 Lind. (in Quint. 9, 3, 85, written as Greek, Halm).

Latin > French (Gaffiot 2016)

antĭmĕtăbŏlē, ēs, f. (ἀντιμεταβολή), conversion [fig. de rhét.] : Isid. Orig. 2, 21, 11 ; cf. Quint. 9, 3, 85.

Latin > German (Georges)

antimetabolē, ēs, f. (ἀντιμεταβολή, Quint. 9, 3, 85), eine rhet. Figur, gegenseitige Vertauschung (rein lat. commutatio bei Cornif. rhet. 4, 39, od. permutatio b. Auct. carm. de fig. 16), zB. non ut edam vivo, sed ut vivam edo, Isid. 2, 21, 11: per antimetabolen, Charis. 287, 15.

Latin > Chinese

antimetabole, es. f. :: 兩句交互之言。 v. q. Non vivo ut edam, sed edo ut vivam 吾生非爲謀食而食聊以衛生。

Translations

bg: антиметабола; de: Antimetabole; en: antimetabole; fr: antimétabole; hr: antimetabola; it: antimetabole; ja: 倒置反復法; la: antimetabole; nl: antimetabool; oc: antimetabòla; pl: antymetabola; ru: антиметабола; sh: antimetabola; simple: antimetabole; sk: antimetabola; sr: антиметабола; tl: antimetabole; uz: antimetabolitlar