φιλήδονος: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(12) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=filh/donos | |Beta Code=filh/donos | ||
|Definition=ον, (ἡδονή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fond of pleasure</b>, <span class="bibl">Plb.39.1.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>3.4</span>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Gnom.</span>46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>1</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>16</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.4.2</span>, etc.: <b class="b3">τὸ φ</b>., = [[φιληδονία]], Plu.2.1094a. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wont to bring delight</b>, Βάκχοιο νᾶμα <span class="title">AP</span>10.118.</span> | |Definition=ον, (ἡδονή) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fond of pleasure</b>, <span class="bibl">Plb.39.1.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>3.4</span>, <span class="bibl">Epict.<span class="title">Gnom.</span>46</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span>1</span>, al., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>16</span>, <span class="bibl">Max.Tyr.4.2</span>, etc.: <b class="b3">τὸ φ</b>., = [[φιληδονία]], Plu.2.1094a. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">wont to bring delight</b>, Βάκχοιο νᾶμα <span class="title">AP</span>10.118.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1277.png Seite 1277]] das Vergnügen liebend, dem Vergnügen ergeben; Pol. 40, 6,11; Luc. Hermot. 36; [[νᾶμα]] Βάκχου Ep. ad. 80 (X, 118); – τὸ φιλήδονον, = [[φιληδονία]], Plut. non posse 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:17, 2 August 2017
English (LSJ)
ον, (ἡδονή)
A fond of pleasure, Plb.39.1.10, 2 Ep.Ti.3.4, Epict.Gnom.46, Plu.Galb.1, al., Luc.Herm.16, Max.Tyr.4.2, etc.: τὸ φ., = φιληδονία, Plu.2.1094a. 2 wont to bring delight, Βάκχοιο νᾶμα AP10.118.
German (Pape)
[Seite 1277] das Vergnügen liebend, dem Vergnügen ergeben; Pol. 40, 6,11; Luc. Hermot. 36; νᾶμα Βάκχου Ep. ad. 80 (X, 118); – τὸ φιλήδονον, = φιληδονία, Plut. non posse 11.