ἀπερινόητος: Difference between revisions
From LSJ
Θέλων καλῶς ζῆν μὴ τὰ τῶν φαύλων φρόνει → Victurus bene, ne mentem pravorum geras → Wenn gut du leben willst, zeig nicht der Schlechten Sinn
(3) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)perino/htos | |Beta Code=a)perino/htos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">incomprehensible</b>, v.l. in <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.70</span>, <span class="bibl">Ph. 1.581</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>4</span>, <span class="title">PMag.Par.</span>1.1138. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inconceivable</b>, i.e. <b class="b2">indefinitely short</b>, χρόνος <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.10U.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">unintelligent</b>, <span class="bibl">Eust. 644.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Adv. -τως <b class="b2">inadvisedly</b>, <span class="bibl">Plb.4.57.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inperceptibly</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.145</span> codd. ἀπερί-οδος, ον, <b class="b2">not periodic</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 23</span>, cf.<span class="bibl">26</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">incomprehensible</b>, v.l. in <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.70</span>, <span class="bibl">Ph. 1.581</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>4</span>, <span class="title">PMag.Par.</span>1.1138. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inconceivable</b>, i.e. <b class="b2">indefinitely short</b>, χρόνος <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.10U.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">unintelligent</b>, <span class="bibl">Eust. 644.43</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Adv. -τως <b class="b2">inadvisedly</b>, <span class="bibl">Plb.4.57.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inperceptibly</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>3.145</span> codd. ἀπερί-οδος, ον, <b class="b2">not periodic</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 23</span>, cf.<span class="bibl">26</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0288.png Seite 288]] unbegreiflich, Sext. Emp.; adv. ἀπερινοήτως, unversehens, Pol. 4, 57, 10. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A incomprehensible, v.l. in S.E.P.2.70, Ph. 1.581, Dam.Pr.4, PMag.Par.1.1138. 2 inconceivable, i.e. indefinitely short, χρόνος Epicur.Ep.1p.10U. II unintelligent, Eust. 644.43. III Adv. -τως inadvisedly, Plb.4.57.10. 2 inperceptibly, S.E.P.3.145 codd. ἀπερί-οδος, ον, not periodic, D.H.Comp. 23, cf.26.
German (Pape)
[Seite 288] unbegreiflich, Sext. Emp.; adv. ἀπερινοήτως, unversehens, Pol. 4, 57, 10.