Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀταράχως: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[tranquilamente]]
|esgtx=[[tranquilamente]], [[sin turbación]]
}}
}}
{{trml
{{trml

Latest revision as of 17:58, 13 June 2024

Russian (Dvoretsky)

ἀτᾰράχως: Diod. = ἀταράκτως: невозмутимо, спокойно.

Spanish

tranquilamente, sin turbación

Translations

calmly

Catalan: calmosament, tranquil·lament; Cimbrian: dèstar; Czech: klidně; Finnish: rauhallisesti, tyynesti, levollisesti; French: paisiblement; Galician: tranquilamente, amodo; German: ruhig; Latin: aequo animo; Polish: spokojnie; Portuguese: tranquilamente; Romanian: calm; Russian: спокойно; Spanish: tranquilamente