conduplico: Difference between revisions
ἴσον ἔχουσαν πατρὶ μένος καὶ ἐπίφρονα βουλήν (Hesiod, Theogony 896) → equal to her father in strength and in wise understanding (on Athena necklace)
(Gf-D_2) |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=conduplico conduplicare, conduplicavi, conduplicatus V TRANS :: double, make twofold/twice as much/great; make two kinds; embrace (w/corpora) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-dū̆plĭco</b>: āvi, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[double]] ( | |lshtext=<b>con-dū̆plĭco</b>: āvi, 1,<br /><b>I</b> v. a., to [[double]] (ante-class.): cibum, Varr. R. R. 2, 4, 15: divitias, Lucr. 3, 71: [[primordia]] rerum, id. 1, 712: [[quod]] boni promeritus fueris, conduplicaverit, * Ter. Phorm. 3, 2, 31: [[tenebrae]] conduplicantur, Pac. ap. Cic. Div. 1, 14, 24 (Trag. v. 412 Rib.).—Humorously: corpora, of a [[loving]] [[embrace]] (cf. [[conduplicatio]]), Plaut. Ps. 5, 1, 16. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>condŭplĭcō</b>,¹⁴ āvī, āre, tr., doubler : Ter. Phorm. 516 ; Lucr. 1, 712 || conduplicantur tenebræ Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157, les ténèbres redoublent || corpora Pl. Ps. 1261, [plais<sup>t</sup>] s’embrasser.||conduplicantur tenebræ Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157, les ténèbres redoublent||corpora Pl. Ps. 1261, [plais<sup>t</sup>] s’embrasser. | |gf=<b>condŭplĭcō</b>,¹⁴ āvī, āre, tr., doubler : Ter. Phorm. 516 ; Lucr. 1, 712 || conduplicantur tenebræ Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157, les ténèbres redoublent || corpora Pl. Ps. 1261, [plais<sup>t</sup>] s’embrasser.||conduplicantur tenebræ Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157, les ténèbres redoublent||corpora Pl. Ps. 1261, [plais<sup>t</sup>] s’embrasser. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=con-[[duplico]], āvī, āre, [[verdoppeln]], [[idem]] [[hic]] [[tibi]], [[quod]] [[boni]] [[promeritus]] fueris, conduplicaverit, Ter. Phorm. 516: [[primordia]] rerum, Lucr. 1, 712: divitias, Lucr. 3, 71: [[tenebrae]] conduplicantur, Pacuv. tr. 412: eo [[modo]] conduplicabitur [[substantia]] [[spiritus]], Augustin. ep. 147, 51: P conduplicatur, ›[[reperio]] [[repperi]]‹, Prisc. 9, 20. – scherzh. corpora = [[sich]] [[umarmen]], Plaut. Pseud. 1261. – / Varr. r. r. 2, 4, 15 ist [[mit]] [[Keil]] (Observ. crit. p. 64) [[quod]] [[quidam]] duplicant zu [[lesen]]. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=conduplico, as, are. :: [[雙]]。[[加]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:00, 15 October 2024
Latin > English
conduplico conduplicare, conduplicavi, conduplicatus V TRANS :: double, make twofold/twice as much/great; make two kinds; embrace (w/corpora)
Latin > English (Lewis & Short)
con-dū̆plĭco: āvi, 1,
I v. a., to double (ante-class.): cibum, Varr. R. R. 2, 4, 15: divitias, Lucr. 3, 71: primordia rerum, id. 1, 712: quod boni promeritus fueris, conduplicaverit, * Ter. Phorm. 3, 2, 31: tenebrae conduplicantur, Pac. ap. Cic. Div. 1, 14, 24 (Trag. v. 412 Rib.).—Humorously: corpora, of a loving embrace (cf. conduplicatio), Plaut. Ps. 5, 1, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
condŭplĭcō,¹⁴ āvī, āre, tr., doubler : Ter. Phorm. 516 ; Lucr. 1, 712 || conduplicantur tenebræ Pacuv. d. Cic. de Or. 3, 157, les ténèbres redoublent || corpora Pl. Ps. 1261, [plaist] s’embrasser.
Latin > German (Georges)
con-duplico, āvī, āre, verdoppeln, idem hic tibi, quod boni promeritus fueris, conduplicaverit, Ter. Phorm. 516: primordia rerum, Lucr. 1, 712: divitias, Lucr. 3, 71: tenebrae conduplicantur, Pacuv. tr. 412: eo modo conduplicabitur substantia spiritus, Augustin. ep. 147, 51: P conduplicatur, ›reperio repperi‹, Prisc. 9, 20. – scherzh. corpora = sich umarmen, Plaut. Pseud. 1261. – / Varr. r. r. 2, 4, 15 ist mit Keil (Observ. crit. p. 64) quod quidam duplicant zu lesen.