μέτρημα: Difference between revisions

From LSJ

γυναικόφρων γὰρ θυμὸς ἀνδρὸς οὐ σοφοῦ → it's an unwise man who shows a woman's spirit

Source
(8)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=me/trhma
|Beta Code=me/trhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">measured distance</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1138</span>; <b class="b2">measurement</b>, λίθοι . . ὧν μ. στερεὸν πόδες ἑπτακόσιοι <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.446.11 (Didyma, ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">measure, allowance, dole</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>954</span>; soldier's <b class="b2">rations</b>, <span class="bibl">Plb.6.38.3</span>, <span class="title">OGI</span>229.106 (Smyrna, ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 1.23.26</span> (ii B. C.); <b class="b2">pay</b>, <span class="bibl">Plb.9.27.11</span>: in pl., <b class="b2">deliveries in kind</b>, POxy. 1221.4 (iii/iv A. D.): sg., <b class="b2">amount so delivered</b>, PCair.Zen.223.5 (iii B. C.); <b class="b3">μ. θησαυροῦ</b> <span class="title">Ostr.Bodl.</span> v <span class="title">D</span>9 (i A. D.), al.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">measured distance</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1138</span>; <b class="b2">measurement</b>, λίθοι . . ὧν μ. στερεὸν πόδες ἑπτακόσιοι <span class="title">Supp.Epigr.</span>4.446.11 (Didyma, ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">measure, allowance, dole</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>954</span>; soldier's <b class="b2">rations</b>, <span class="bibl">Plb.6.38.3</span>, <span class="title">OGI</span>229.106 (Smyrna, ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span> 1.23.26</span> (ii B. C.); <b class="b2">pay</b>, <span class="bibl">Plb.9.27.11</span>: in pl., <b class="b2">deliveries in kind</b>, POxy. 1221.4 (iii/iv A. D.): sg., <b class="b2">amount so delivered</b>, PCair.Zen.223.5 (iii B. C.); <b class="b3">μ. θησαυροῦ</b> <span class="title">Ostr.Bodl.</span> v <span class="title">D</span>9 (i A. D.), al.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0162.png Seite 162]] τό, das Zugemessene, Eur. Ion 1138; bes. das gewöhnliche Maaß Getreide für die Soldaten, Pol. 6, 38, 3; auch der Sold, 9, 27, 11.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέτρημα Medium diacritics: μέτρημα Low diacritics: μέτρημα Capitals: ΜΕΤΡΗΜΑ
Transliteration A: métrēma Transliteration B: metrēma Transliteration C: metrima Beta Code: me/trhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A measured distance, E.Ion1138; measurement, λίθοι . . ὧν μ. στερεὸν πόδες ἑπτακόσιοι Supp.Epigr.4.446.11 (Didyma, ii B. C.).    2 measure, allowance, dole, E.IT954; soldier's rations, Plb.6.38.3, OGI229.106 (Smyrna, ii B. C.), PLond. 1.23.26 (ii B. C.); pay, Plb.9.27.11: in pl., deliveries in kind, POxy. 1221.4 (iii/iv A. D.): sg., amount so delivered, PCair.Zen.223.5 (iii B. C.); μ. θησαυροῦ Ostr.Bodl. v D9 (i A. D.), al.

German (Pape)

[Seite 162] τό, das Zugemessene, Eur. Ion 1138; bes. das gewöhnliche Maaß Getreide für die Soldaten, Pol. 6, 38, 3; auch der Sold, 9, 27, 11.