pluit: Difference between revisions
(6_12) |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=pluit V IMPERS :: [[it rains]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>plŭit</b>: v. [[pluo]]. | |lshtext=<b>plŭit</b>: v. [[pluo]]. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>plŭit</b>, plŭit (arch. plūvit), ĕre.<br /> <b>I</b> impers. intr.,<br /><b>1</b> pleuvoir : Cic. Nat. 2, 11 || [avec abl.] sanguine Cic. Div. 2, 58, pleuvoir du sang, cf. Liv. 21, 52, 5 ; 27, 11, 5, etc.<br /><b>2</b> [avec acc. qualif. (leçon des mss)] : lapides [[pluit]] Liv. 28, 27, 16, il tombe une pluie de pierres, cf. 10, 31, 8 ; 35, 21, 3 ; 40, 19, 2.<br /> <b>II</b> pers.<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> [[nubes]] pluunt Aug. Psalm. 134, 13, les nuages se résolvent en pluie ; cælum [[pluit]] Arn. 1, 9, la pluie tombe du ciel || [pass.] pluitur Apul. Flor. 2, il pleut ; <b> b)</b> [[effigies]] quæ [[pluit]] Plin. 2, 147, le corps qui tomba du ciel || [fig.] tomber comme la pluie : [[non]] [[tantum]] [[pluit]] glandis Virg. G. 4, 81, il pleut moins de glands [du chêne], cf. Stat. S. 1, 6, 10<br /><b>2</b> tr., faire pleuvoir : fundæ saxa pluunt Stat. Th. 8, 416, les frondes font pleuvoir des pierres. pf. pluxit d. Pl. ; Liv. 1, 31, 1 || sur [[pluit]] v. [[Varro]] L. 9, 104.||[avec abl.] sanguine Cic. Div. 2, 58, pleuvoir du sang, cf. Liv. 21, 52, 5 ; 27, 11, 5, etc.<br /><b>2</b> [avec acc. qualif. (leçon des mss)] : lapides [[pluit]] Liv. 28, 27, 16, il tombe une pluie de pierres, cf. 10, 31, 8 ; 35, 21, 3 ; 40, 19, 2.<br /> <b>II</b> pers.<br /><b>1</b> intr., <b> a)</b> [[nubes]] pluunt Aug. Psalm. 134, 13, les nuages se résolvent en pluie ; cælum [[pluit]] Arn. 1, 9, la pluie tombe du ciel||[pass.] pluitur Apul. Flor. 2, il pleut ; <b> b)</b> [[effigies]] quæ [[pluit]] Plin. 2, 147, le corps qui tomba du ciel||[fig.] tomber comme la pluie : [[non]] [[tantum]] [[pluit]] glandis Virg. G. 4, 81, il pleut moins de glands [du chêne], cf. Stat. S. 1, 6, 10<br /><b>2</b> tr., faire pleuvoir : fundæ saxa pluunt Stat. Th. 8, 416, les frondes font pleuvoir des pierres. pf. pluxit d. Pl. ; Liv. 1, 31, 1||sur [[pluit]] v. [[Varro]] L. 9, 104. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pluit, s. [[pluo]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[it's raining]]=== | |||
Abkhaz: ақәа ауеит; Arabic: تُمْطِرُ السَّمَاء, تَمْطُرُ السَّمَاء, إِنَّهَا تُمْطِر, إِنَّهَا تَمْطُر; Armenian: անձրև է գալիս; Belarusian: дождж ідзе, ідзе дождж; Bengali: বৃষ্টি পড়ছে; Chinese Cantonese: [[落雨喇]]; Hokkien: 落雨囉, 落雨啰; Mandarin: [[下雨了]]; Danish: det regner; Finnish: sataa; French: [[il pleut]]; Galician: está chovendo; Georgian: წვიმს; German: [[es regnet]]; Greek: [[βρέχει]]; Ancient Greek: [[ὕει]], [[βρέχει]]; Gujarati: વરસાદ પડે છે; Hebrew: יורד גשם; Hindi: बारिश हो रही है; Hungarian: esik az eső; Indonesian: hujannya turun; Italian: [[piove]]; Japanese: 雨が降っている; Kapampangan: mumuran na; Khmer: ភ្លៀងអុរ, ភ្លៀង; Korean: 비가 와요; Ladin: l pluef; Ladino: aze luvya; Latin: [[pluit]]; Macedonian: врне; Malay: hujan sudah turun; Marathi: पाऊस पडत आहे; Mongolian Cyrillic: бороо орж байна; Navajo: nahałtin; Ojibwe: gimiwan; Persian: باران میآید, باران میبارد; Polish: pada deszcz; Portuguese: [[está chovendo]], [[está a chover]], [[chove]]; Romanian: plouă; Russian: [[дождь идёт]], [[идёт дождь]]; Spanish: [[está lloviendo]], [[llueve]]; Swedish: det regnar; Tagalog: umuulan na, naulan na; Thai: ฝนกำลังตก; Turkish: yağmur yağıyor; Ukrainian: дощ іде, іде дощ; Vietnamese: trời đang mưa; Welsh: mae hi'n bwrw glaw; Yoruba: òjò ń rọ̀ | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:06, 20 October 2024
Latin > English
pluit V IMPERS :: it rains
Latin > English (Lewis & Short)
plŭit: v. pluo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plŭit, plŭit (arch. plūvit), ĕre.
I impers. intr.,
1 pleuvoir : Cic. Nat. 2, 11 || [avec abl.] sanguine Cic. Div. 2, 58, pleuvoir du sang, cf. Liv. 21, 52, 5 ; 27, 11, 5, etc.
2 [avec acc. qualif. (leçon des mss)] : lapides pluit Liv. 28, 27, 16, il tombe une pluie de pierres, cf. 10, 31, 8 ; 35, 21, 3 ; 40, 19, 2.
II pers.
1 intr., a) nubes pluunt Aug. Psalm. 134, 13, les nuages se résolvent en pluie ; cælum pluit Arn. 1, 9, la pluie tombe du ciel || [pass.] pluitur Apul. Flor. 2, il pleut ; b) effigies quæ pluit Plin. 2, 147, le corps qui tomba du ciel || [fig.] tomber comme la pluie : non tantum pluit glandis Virg. G. 4, 81, il pleut moins de glands [du chêne], cf. Stat. S. 1, 6, 10
2 tr., faire pleuvoir : fundæ saxa pluunt Stat. Th. 8, 416, les frondes font pleuvoir des pierres. pf. pluxit d. Pl. ; Liv. 1, 31, 1 || sur pluit v. Varro L. 9, 104.
Latin > German (Georges)
pluit, s. pluo.
Translations
it's raining
Abkhaz: ақәа ауеит; Arabic: تُمْطِرُ السَّمَاء, تَمْطُرُ السَّمَاء, إِنَّهَا تُمْطِر, إِنَّهَا تَمْطُر; Armenian: անձրև է գալիս; Belarusian: дождж ідзе, ідзе дождж; Bengali: বৃষ্টি পড়ছে; Chinese Cantonese: 落雨喇; Hokkien: 落雨囉, 落雨啰; Mandarin: 下雨了; Danish: det regner; Finnish: sataa; French: il pleut; Galician: está chovendo; Georgian: წვიმს; German: es regnet; Greek: βρέχει; Ancient Greek: ὕει, βρέχει; Gujarati: વરસાદ પડે છે; Hebrew: יורד גשם; Hindi: बारिश हो रही है; Hungarian: esik az eső; Indonesian: hujannya turun; Italian: piove; Japanese: 雨が降っている; Kapampangan: mumuran na; Khmer: ភ្លៀងអុរ, ភ្លៀង; Korean: 비가 와요; Ladin: l pluef; Ladino: aze luvya; Latin: pluit; Macedonian: врне; Malay: hujan sudah turun; Marathi: पाऊस पडत आहे; Mongolian Cyrillic: бороо орж байна; Navajo: nahałtin; Ojibwe: gimiwan; Persian: باران میآید, باران میبارد; Polish: pada deszcz; Portuguese: está chovendo, está a chover, chove; Romanian: plouă; Russian: дождь идёт, идёт дождь; Spanish: está lloviendo, llueve; Swedish: det regnar; Tagalog: umuulan na, naulan na; Thai: ฝนกำลังตก; Turkish: yağmur yağıyor; Ukrainian: дощ іде, іде дощ; Vietnamese: trời đang mưa; Welsh: mae hi'n bwrw glaw; Yoruba: òjò ń rọ̀