πλόκαμος: Difference between revisions
Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=plo/kamos | |Beta Code=plo/kamos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lock</b> or <b class="b2">braid of hair</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>6</span>,<span class="bibl">187</span>, <span class="bibl">Hdt.4.34</span>: in pl., <b class="b2">locks, curling hair</b>, prop. of women, <span class="bibl">Il.14.176</span>; of a man, κομᾶν πλόκαμοι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.82</span>; <b class="b3">π. Τυφῶ</b>, dithyrambic phrase in <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>336</span>; τί πλόκαμοι ῥέξωμεν, ὅτ' οὔρεα τοῖα σιδήρῳ εἴκουσιν; Call. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1092.47</span>: in sg. also, collectively, = [[κόμη]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>313</span>, etc.; τριχὸς π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>564</span> (lyr.); χαίτας π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>309</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">Βερενίκης π</b>., a constellation, Hsch., cf. Call.l.c.; ἡ τοῦ π. συστροφή <span class="bibl">Ptol. <span class="title">Tetr.</span>26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[πλεκτάνη]] <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">π. θαυμαστός</b>, = [[πλέγμα δικτυοειδές]], v.l. in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>9.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pl., of wicker <b class="b2">baskets</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Nat.Fac.</span>1.15</span>.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">lock</b> or <b class="b2">braid of hair</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>6</span>,<span class="bibl">187</span>, <span class="bibl">Hdt.4.34</span>: in pl., <b class="b2">locks, curling hair</b>, prop. of women, <span class="bibl">Il.14.176</span>; of a man, κομᾶν πλόκαμοι <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.82</span>; <b class="b3">π. Τυφῶ</b>, dithyrambic phrase in <span class="bibl">Ar. <span class="title">Nu.</span>336</span>; τί πλόκαμοι ῥέξωμεν, ὅτ' οὔρεα τοῖα σιδήρῳ εἴκουσιν; Call. in <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>9.1092.47</span>: in sg. also, collectively, = [[κόμη]], <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>313</span>, etc.; τριχὸς π. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>564</span> (lyr.); χαίτας π. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>309</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">Βερενίκης π</b>., a constellation, Hsch., cf. Call.l.c.; ἡ τοῦ π. συστροφή <span class="bibl">Ptol. <span class="title">Tetr.</span>26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[πλεκτάνη]] <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>1.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">π. θαυμαστός</b>, = [[πλέγμα δικτυοειδές]], v.l. in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>9.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pl., of wicker <b class="b2">baskets</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Nat.Fac.</span>1.15</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0637.png Seite 637]] ὁ, 1) geflochtenes Haar, <b class="b2">Haarflechte</b>, Locke; gew. im plur., Il. 14, 176; κομᾶν πλόκαμ οι κερθέντες, Pind. P. 4, 82; im sing. bei Her. 4, 34. 7, 1; auch Aesch. Spt. 546 Ch. 7; u. Eur. öfter u. Folgde, bes. Dichter, wie Ap. Rh. 2, 707; Anacr. u. Anth. – 2) geflochtenes, gedrehtes Seil, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:21, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A lock or braid of hair, A.Ch.6,187, Hdt.4.34: in pl., locks, curling hair, prop. of women, Il.14.176; of a man, κομᾶν πλόκαμοι Pi.P.4.82; π. Τυφῶ, dithyrambic phrase in Ar. Nu.336; τί πλόκαμοι ῥέξωμεν, ὅτ' οὔρεα τοῖα σιδήρῳ εἴκουσιν; Call. in PSI9.1092.47: in sg. also, collectively, = κόμη, A.Fr.313, etc.; τριχὸς π. Id.Th.564 (lyr.); χαίτας π. E.Ph.309 (lyr.). 2 Βερενίκης π., a constellation, Hsch., cf. Call.l.c.; ἡ τοῦ π. συστροφή Ptol. Tetr.26. II = πλεκτάνη 11, Ael.VH1.1. 2 π. θαυμαστός, = πλέγμα δικτυοειδές, v.l. in Gal.UP9.4. 3 in pl., of wicker baskets, Id.Nat.Fac.1.15.
German (Pape)
[Seite 637] ὁ, 1) geflochtenes Haar, Haarflechte, Locke; gew. im plur., Il. 14, 176; κομᾶν πλόκαμ οι κερθέντες, Pind. P. 4, 82; im sing. bei Her. 4, 34. 7, 1; auch Aesch. Spt. 546 Ch. 7; u. Eur. öfter u. Folgde, bes. Dichter, wie Ap. Rh. 2, 707; Anacr. u. Anth. – 2) geflochtenes, gedrehtes Seil, Sp.