vertebra: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ πρὸς τὸ κέρδος πανταχοῦ πειρῶ βλέπειν → Noli perpetuo vertere oculos ad lucrumGewinnsucht habe nirgendwo allein im Blick

Menander, Monostichoi, 364
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σφόνδυλος]], ὁ; see [[spine]].
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[σφόνδυλος]], ὁ; see [[spine]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=vertebra vertebrae N F :: [[joint]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vertē&#774;bra</b>: ae, f. [[verto]],<br /><b>I</b> a [[joint]].<br /><b>I</b> In gen., Cels. 8, 1, Plin. 11, 46, 106, § 255; Sen. Ep. 78, 8.—Of insects, Plin. 11, 1, 1, § 1.—<br /><b>II</b> In partic., a [[joint]], [[vertebra]] of the [[spine]], Cels. 8, 1.—<br /><b>III</b> In [[late]] Lat. collat. form vertē&#774;brum, i, n., = [[ἰσχίον]], the [[hip]]-[[bone]], Cael. Aur Acut. 1, 10, 71 al.
|lshtext=<b>vertē̆bra</b>: ae, f. [[verto]],<br /><b>I</b> a [[joint]].<br /><b>I</b> In gen., Cels. 8, 1, Plin. 11, 46, 106, § 255; Sen. Ep. 78, 8.—Of insects, Plin. 11, 1, 1, § 1.—<br /><b>II</b> In partic., a [[joint]], [[vertebra]] of the [[spine]], Cels. 8, 1.—<br /><b>III</b> In [[late]] Lat. collat. form vertē̆brum, i, n., = [[ἰσχίον]], the [[hip]]-[[bone]], Cael. Aur Acut. 1, 10, 71 al.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 14: Line 17:
|georg=vertebra, ae, f. ([[verto]]), jedes [[Gelenk]], [[durch]] das [[sich]] die Glieder [[bewegen]], Cels., Sen. u.a. – [[bes]]. das [[Wirbelbein]] [[des]] Rückgrats, Cels. 8, 1. p. 325, 15 D. – übtr., [[von]] Insekten, Plin. 11, 1. – Spät. Nbf. [[vertebrum]], ī, n. – [[ἰσχίον]], der Hüftknochen, das [[Hüftbein]], Cael. Aur. de morb. acut. 1, 10, 71; 1, 11, 79; de morb. chron . 5, 1. § 1 u. 2. Plin. Val. 2, 45 u. 46.
|georg=vertebra, ae, f. ([[verto]]), jedes [[Gelenk]], [[durch]] das [[sich]] die Glieder [[bewegen]], Cels., Sen. u.a. – [[bes]]. das [[Wirbelbein]] [[des]] Rückgrats, Cels. 8, 1. p. 325, 15 D. – übtr., [[von]] Insekten, Plin. 11, 1. – Spät. Nbf. [[vertebrum]], ī, n. – [[ἰσχίον]], der Hüftknochen, das [[Hüftbein]], Cael. Aur. de morb. acut. 1, 10, 71; 1, 11, 79; de morb. chron . 5, 1. § 1 u. 2. Plin. Val. 2, 45 u. 46.
}}
}}
{{LaEn
{{trml
|lnetxt=vertebra vertebrae N F :: joint
|trtx=Afrikaans: werwel; Arabic: فَقَرَة‎; Egyptian Arabic: فقرة‎; Armenian: ող; Bashkir: умыртҡа; Belarusian: пазванок; Bulgarian: гръбначен прешлен; Burmese: ကျောရိုးဆစ် sg, ကျောရိုးဆစ်များ; Catalan: vèrtebra; Cebuano: dugokan; Chinese Mandarin: 椎骨, 脊椎, 脊椎骨; Min Nan: 透龍骨/透龙骨; Czech: obratel; Danish: ryghvirvel; Dutch: [[wervel]], [[rugwervel]], [[ruggengraatswervel]]; Evenki: сигдэ, нугды̄; Finnish: nikama, selkänikama; French: [[vertèbre]]; Galician: vértebra; Georgian: მალა, ხერხემალი; German: [[Wirbel]], [[Wirbelknochen]]; Greek: [[σπόνδυλος]]; Ancient Greek: [[σφόνδυλος]], [[σπόνδυλος]]; Hebrew: חֻלְיָה‎; Hungarian: csigolya; Ingrian: piiluu, nikan; Interlingua: vertebra; Inupiaq: ikik; Irish: veirteabra; Italian: [[vertebra]]; Japanese: 椎骨; Korean: 척추(脊椎); Kurdish Northern Kurdish: birrbirre; Latin: [[vertebra]]; Latvian: skriemelis; Macedonian: пршлен; Malayalam: കശേരു; Maori: tangai; Mongolian: нугалам, нурууны үе, нугалмай, сээр; Navajo: íígháán; Norwegian: ryggvirvel; Ottoman Turkish: فقره‎, مهره‎; Persian: مهره‎; Polish: kręg inan; Portuguese: [[vértebra]]; Romanian: vertebră; Russian: [[позвонок]]; Scottish Gaelic: cnàimh an droma, dromaltach; Serbo-Croatian Cyrillic: пршљен, краљежак, краљешак; Roman: pršljen, králježak, králješak; Slovene: vretence; Spanish: [[vértebra]]; Swedish: ryggkota, kota; Tagalog: gulugod; Turkish: omur; Ukrainian: хребець; Walloon: cronzoxh; Welsh: cefngymal, fertebra; Yakut: тоноҕос
}}
}}

Latest revision as of 06:57, 6 November 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for vertebra - Opens in new window

substantive

P. and V. σφόνδυλος, ὁ; see spine.

Latin > English

vertebra vertebrae N F :: joint

Latin > English (Lewis & Short)

vertē̆bra: ae, f. verto,
I a joint.
I In gen., Cels. 8, 1, Plin. 11, 46, 106, § 255; Sen. Ep. 78, 8.—Of insects, Plin. 11, 1, 1, § 1.—
II In partic., a joint, vertebra of the spine, Cels. 8, 1.—
III In late Lat. collat. form vertē̆brum, i, n., = ἰσχίον, the hip-bone, Cael. Aur Acut. 1, 10, 71 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vertĕbra,¹⁵ æ, f. (verto), vertèbre [en gén.], articulation : Cels. Med. 8, 1 ; Plin. 11, 255 ; Sen. Ep. 78, 8 || vertèbre de l’épine dorsale : Cels. Med. 8, 1, p. 325, 15.

Latin > German (Georges)

vertebra, ae, f. (verto), jedes Gelenk, durch das sich die Glieder bewegen, Cels., Sen. u.a. – bes. das Wirbelbein des Rückgrats, Cels. 8, 1. p. 325, 15 D. – übtr., von Insekten, Plin. 11, 1. – Spät. Nbf. vertebrum, ī, n. – ἰσχίον, der Hüftknochen, das Hüftbein, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 10, 71; 1, 11, 79; de morb. chron . 5, 1. § 1 u. 2. Plin. Val. 2, 45 u. 46.

Translations

Afrikaans: werwel; Arabic: فَقَرَة‎; Egyptian Arabic: فقرة‎; Armenian: ող; Bashkir: умыртҡа; Belarusian: пазванок; Bulgarian: гръбначен прешлен; Burmese: ကျောရိုးဆစ် sg, ကျောရိုးဆစ်များ; Catalan: vèrtebra; Cebuano: dugokan; Chinese Mandarin: 椎骨, 脊椎, 脊椎骨; Min Nan: 透龍骨/透龙骨; Czech: obratel; Danish: ryghvirvel; Dutch: wervel, rugwervel, ruggengraatswervel; Evenki: сигдэ, нугды̄; Finnish: nikama, selkänikama; French: vertèbre; Galician: vértebra; Georgian: მალა, ხერხემალი; German: Wirbel, Wirbelknochen; Greek: σπόνδυλος; Ancient Greek: σφόνδυλος, σπόνδυλος; Hebrew: חֻלְיָה‎; Hungarian: csigolya; Ingrian: piiluu, nikan; Interlingua: vertebra; Inupiaq: ikik; Irish: veirteabra; Italian: vertebra; Japanese: 椎骨; Korean: 척추(脊椎); Kurdish Northern Kurdish: birrbirre; Latin: vertebra; Latvian: skriemelis; Macedonian: пршлен; Malayalam: കശേരു; Maori: tangai; Mongolian: нугалам, нурууны үе, нугалмай, сээр; Navajo: íígháán; Norwegian: ryggvirvel; Ottoman Turkish: فقره‎, مهره‎; Persian: مهره‎; Polish: kręg inan; Portuguese: vértebra; Romanian: vertebră; Russian: позвонок; Scottish Gaelic: cnàimh an droma, dromaltach; Serbo-Croatian Cyrillic: пршљен, краљежак, краљешак; Roman: pršljen, králježak, králješak; Slovene: vretence; Spanish: vértebra; Swedish: ryggkota, kota; Tagalog: gulugod; Turkish: omur; Ukrainian: хребець; Walloon: cronzoxh; Welsh: cefngymal, fertebra; Yakut: тоноҕос