ὑδρεία: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
(12)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(drei/a
|Beta Code=u(drei/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drawing water, fetching water</b>, <span class="bibl">Th.7.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>844b</span>, <span class="bibl">Plb.2.9.2</span>, etc.: in pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">distribution of water, watering, irrigation</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>761c</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.6.3</span>: metaph., <b class="b3">ἡ ἐκ τῆς κοιλίας ἐπὶ τὰς φλέβας ὑ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78b</span>, cf. <span class="bibl">77d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">watering-place</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span> 9</span>.—Cf. <b class="b3">ὑδρία</b> fin.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drawing water, fetching water</b>, <span class="bibl">Th.7.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>844b</span>, <span class="bibl">Plb.2.9.2</span>, etc.: in pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span>371e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">distribution of water, watering, irrigation</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>761c</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.6.3</span>: metaph., <b class="b3">ἡ ἐκ τῆς κοιλίας ἐπὶ τὰς φλέβας ὑ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>78b</span>, cf. <span class="bibl">77d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">watering-place</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span> 9</span>.—Cf. <b class="b3">ὑδρία</b> fin.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1173.png Seite 1173]] ἡ, 1) das Wasserschöpfen, Wasserholen; Thuc. 7, 13; Plat. Legg. VIII, 844 b; Δαναΐ δων ὑδρεῖαι ἀτελεῖς, Ax. 371 e; Folgde, wie Pol. oft. – 2) das Wasser selbst, das Gewässer, D. Sic.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδρεία Medium diacritics: ὑδρεία Low diacritics: υδρεία Capitals: ΥΔΡΕΙΑ
Transliteration A: hydreía Transliteration B: hydreia Transliteration C: ydreia Beta Code: u(drei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A drawing water, fetching water, Th.7.13, Pl.Lg.844b, Plb.2.9.2, etc.: in pl., Pl.Ax.371e.    2 distribution of water, watering, irrigation, Id.Lg.761c, Thphr.HP2.6.3: metaph., ἡ ἐκ τῆς κοιλίας ἐπὶ τὰς φλέβας ὑ, Pl.Ti.78b, cf. 77d.    II watering-place, Plu.Them. 9.—Cf. ὑδρία fin.

German (Pape)

[Seite 1173] ἡ, 1) das Wasserschöpfen, Wasserholen; Thuc. 7, 13; Plat. Legg. VIII, 844 b; Δαναΐ δων ὑδρεῖαι ἀτελεῖς, Ax. 371 e; Folgde, wie Pol. oft. – 2) das Wasser selbst, das Gewässer, D. Sic.