castra: Difference between revisions
κεῖται μὲν γαίῃ φθίμενον δέμας, ἡ δὲ δοθεῖσα ψυχή μοι ναίει δώματ' ἐπουράνια → my body lies mouldering in the ground, but the soul entrusted to me dwells in heavenly abodes
(Gf-D_2) |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=castra castrae N F :: camp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's march | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>castra</b>: ōrum and ae, v. [[castrum]]. | |lshtext=<b>castra</b>: ōrum and ae, v. [[castrum]]. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) | |gf=(1) [[castra]],¹⁶ æ, f., arch., Acc. Tr. 16, cf. Non. p. 200, 30, c. le suivant.<br />(2) [[castra]],⁵ ōrum, n.,<br /><b>1</b> camp : [[castra]] ponere Cæs. G. 1, 22, 5, camper ; [[castra]] munire Cæs. G. 1, 49, 2, construire un camp ; [[castra]] movere Cæs. G. 1, 15, 1, lever le camp, décamper ; [[castra]] [[stativa]] Cæs. C. 3, 30, 3, camp [[fixe]], permanent ; [[castra]] æstiva Tac. Ann. 1, 16, quartiers d’été ; [[castra]] navalia Cæs. G. 5, 22, 1, camp de mer, station de vaisseaux || [[castra]] habere [[contra]] aliquem Cæs. G. 1, 44, 3, faire campagne contre qqn<br /><b>2</b> [fig.] campement, journée de marche : quintis castris Gergoviam pervenit Cæs. G. 7, 36, 1, il atteignit Gergovie après cinq jours de marche || service en campagne : qui magnum in castris usum habebant Cæs. G. 1, 39, 5, qui avaient une [[grande]] expérience de la vie des camps || intérieur de ruche : Pall. 1, 37, 4 || caserne : Suet. Tib. 37, 1 ; Tac. Ann. 4, 2 || résidence impériale : Spart. Hadr. 13 || [[parti]] politique, école philosophique : Epicuri [[castra]] Cic. Fam. 9, 20, 1, le camp d’Épicure.||[[castra]] habere [[contra]] aliquem Cæs. G. 1, 44, 3, faire campagne contre qqn<br /><b>2</b> [fig.] campement, journée de marche : quintis castris Gergoviam pervenit Cæs. G. 7, 36, 1, il atteignit Gergovie après cinq jours de marche||service en campagne : qui magnum in castris usum habebant Cæs. G. 1, 39, 5, qui avaient une [[grande]] expérience de la vie des camps||intérieur de ruche : Pall. 1, 37, 4||caserne : Suet. Tib. 37, 1 ; Tac. Ann. 4, 2||résidence impériale : Spart. Hadr. 13||[[parti]] politique, école philosophique : Epicuri [[castra]] Cic. Fam. 9, 20, 1, le camp d’Épicure. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=castra, ōrum, s. [[castrum]] no. II. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=castra, orum. n. :: 營盤。營寨。Tertiis castris venire 三日之程兵到。Castrorum metator 列陣圖者。 Castra castris conferre 對敵插營。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[camp]]=== | |||
Azerbaijani: ordugah; Bulgarian: лагер; Catalan: campament; Chinese Mandarin: [[營地]], [[营地]]; Czech: tábor; Finnish: leiri; French: [[camp]], [[campament]]; German: [[Feldlager]]; Greek: [[στρατόπεδο]]; Ancient Greek: [[στρατόπεδον]]; Hebrew: מַחֲנֶה; Hungarian: tábor; Ingrian: laageri; Irish: campa; Italian: [[accampamento]]; Latin: [[castra]]; Malay: kem; Middle English: herberwe, herbergage; Old English: fierd; Ottoman Turkish: اردو; Persian: اردوگاه, کمپ; Polish: obóz; Portuguese: [[acampamento]]; Romanian: tabără; Russian: [[лагерь]], [[стоянка]], [[база]], [[кемпинг]]; Scottish Gaelic: campa; Slovak: tábor; Spanish: [[campamento militar]]; Swahili: kambi; Swedish: förläggning, läger; Turkish: kamp | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:28, 8 November 2024
Latin > English
castra castrae N F :: camp, military camp/field; army; fort, fortress; war service; day's march
Latin > English (Lewis & Short)
castra: ōrum and ae, v. castrum.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) castra,¹⁶ æ, f., arch., Acc. Tr. 16, cf. Non. p. 200, 30, c. le suivant.
(2) castra,⁵ ōrum, n.,
1 camp : castra ponere Cæs. G. 1, 22, 5, camper ; castra munire Cæs. G. 1, 49, 2, construire un camp ; castra movere Cæs. G. 1, 15, 1, lever le camp, décamper ; castra stativa Cæs. C. 3, 30, 3, camp fixe, permanent ; castra æstiva Tac. Ann. 1, 16, quartiers d’été ; castra navalia Cæs. G. 5, 22, 1, camp de mer, station de vaisseaux || castra habere contra aliquem Cæs. G. 1, 44, 3, faire campagne contre qqn
2 [fig.] campement, journée de marche : quintis castris Gergoviam pervenit Cæs. G. 7, 36, 1, il atteignit Gergovie après cinq jours de marche || service en campagne : qui magnum in castris usum habebant Cæs. G. 1, 39, 5, qui avaient une grande expérience de la vie des camps || intérieur de ruche : Pall. 1, 37, 4 || caserne : Suet. Tib. 37, 1 ; Tac. Ann. 4, 2 || résidence impériale : Spart. Hadr. 13 || parti politique, école philosophique : Epicuri castra Cic. Fam. 9, 20, 1, le camp d’Épicure.
Latin > German (Georges)
castra, ōrum, s. castrum no. II.
Latin > Chinese
castra, orum. n. :: 營盤。營寨。Tertiis castris venire 三日之程兵到。Castrorum metator 列陣圖者。 Castra castris conferre 對敵插營。
Translations
camp
Azerbaijani: ordugah; Bulgarian: лагер; Catalan: campament; Chinese Mandarin: 營地, 营地; Czech: tábor; Finnish: leiri; French: camp, campament; German: Feldlager; Greek: στρατόπεδο; Ancient Greek: στρατόπεδον; Hebrew: מַחֲנֶה; Hungarian: tábor; Ingrian: laageri; Irish: campa; Italian: accampamento; Latin: castra; Malay: kem; Middle English: herberwe, herbergage; Old English: fierd; Ottoman Turkish: اردو; Persian: اردوگاه, کمپ; Polish: obóz; Portuguese: acampamento; Romanian: tabără; Russian: лагерь, стоянка, база, кемпинг; Scottish Gaelic: campa; Slovak: tábor; Spanish: campamento militar; Swahili: kambi; Swedish: förläggning, läger; Turkish: kamp