Ἀδωνιάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch
(1a) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[keep the Adonia]], [[celebrate the festival of Adonis]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. part. prés.</i><br />célébrer les fêtes | |btext=<i>seul. part. prés.</i><br />[[célébrer les fêtes d'Adonis]].<br />'''Étymologie:''' [[Ἄδωνις]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[celebrar las fiestas Adonias]] sólo part. τὸ κοινὸν τῶν ἐρανιστᾶν τῶν Ἀδωνιαζόντων <i>IRhod.Per</i>.12.2 (III/II a.C.), αἱ Ἀδωνιάζουσαι las Adoniazusas</i> Theoc.15 (tít.), tít. de una comedia de Filípides, Poll.5.100, <i>AB</i> 86.12, 104.26. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἀδωνιάζω:''' [[праздновать память Адониса]]: [[Ἀδωνιάζουσαι]] «[[Справляющие поминки по Адонису]]» (название 15-й идиллии Феокрита). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:15, 8 November 2024
Middle Liddell
keep the Adonia, celebrate the festival of Adonis
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés.
célébrer les fêtes d'Adonis.
Étymologie: Ἄδωνις.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
celebrar las fiestas Adonias sólo part. τὸ κοινὸν τῶν ἐρανιστᾶν τῶν Ἀδωνιαζόντων IRhod.Per.12.2 (III/II a.C.), αἱ Ἀδωνιάζουσαι las Adoniazusas Theoc.15 (tít.), tít. de una comedia de Filípides, Poll.5.100, AB 86.12, 104.26.
Russian (Dvoretsky)
ἀδωνιάζω: праздновать память Адониса: Ἀδωνιάζουσαι «Справляющие поминки по Адонису» (название 15-й идиллии Феокрита).