ἀσαφῶς: Difference between revisions
From LSJ
φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
|woodadr=[[indistinctly]], [[obscurely]], [[unintelligibly]], [[in a way that is not clear]], [[not clearly]] | |woodadr=[[indistinctly]], [[obscurely]], [[unintelligibly]], [[in a way that is not clear]], [[not clearly]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[dubie]]'', [[doubtfully]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.20.2/ 4.20.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.125.1/ 4.125.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> σαφῶς] ''[[sine causa manifesta]]'', [[without evident reason]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:33, 16 November 2024
French (Bailly abrégé)
adv.
obscurément, sans qu'on puisse discerner.
Étymologie: ἀσαφής.
Russian (Dvoretsky)
ἀσᾰφῶς: неясно Plat., Arst.: ἀ. ὁποτέρων ἀρξάντων Thuc. не имея ясного представления о том, кто начал первый.
English (Woodhouse)
indistinctly, obscurely, unintelligibly, in a way that is not clear, not clearly
Lexicon Thucydideum
dubie, doubtfully, 4.20.2, 4.125.1, [vulgo commonly σαφῶς] sine causa manifesta, without evident reason.