ἀντιτιμωρεῖσθαι: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν κυνικὸς Μένιππος ἁλμοπότιν τὴν Μύνδον φησίν (Athenaios 1.34e) → At any rate the Cynic (satirist) Menippus says that Myndus is a brine-drinking town.

Source
(CSV import)
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tags: Manual revert Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseVerbsReversed
{{WoodhouseVerbsReversed
|woodvr=(see also [[ἀντιτιμωρέομαι]]): [[avenge oneself on]], [[revenge oneself on]]
|woodvr=(see also [[ἀντιτιμωρέομαι]]): [[avenge oneself on]], [[revenge oneself on]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[vicissim ulcisci]]'', to [[take vengeance in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7].
}}
}}
{{lxth
{{lxth
|lthtxt=''[[vicissim ulcisci]]'', to [[take vengeance in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7].
|lthtxt=''[[vicissim ulcisci]]'', to [[take vengeance in turn]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.82.7/ 3.82.7].
}}
}}

Latest revision as of 13:52, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ἀντιτιμωρέομαι): avenge oneself on, revenge oneself on

Lexicon Thucydideum

vicissim ulcisci, to take vengeance in turn, 3.82.7.