παρασύνθημα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(9)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=parasu/nqhma
|Beta Code=parasu/nqhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sign which accompanies the password</b>, <span class="bibl">Aen.Tact.25.1</span>, <span class="bibl">Plb.9.13.9</span>, <span class="bibl">Onos.26</span>.</span>
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sign which accompanies the password</b>, <span class="bibl">Aen.Tact.25.1</span>, <span class="bibl">Plb.9.13.9</span>, <span class="bibl">Onos.26</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0501.png Seite 501]] τό, Nebensignal, Gegensignal, Parole, Pol. 9, 13, 9, Onosand. 26.
}}
}}

Revision as of 19:24, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασύνθημα Medium diacritics: παρασύνθημα Low diacritics: παρασύνθημα Capitals: ΠΑΡΑΣΥΝΘΗΜΑ
Transliteration A: parasýnthēma Transliteration B: parasynthēma Transliteration C: parasynthima Beta Code: parasu/nqhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A sign which accompanies the password, Aen.Tact.25.1, Plb.9.13.9, Onos.26.

German (Pape)

[Seite 501] τό, Nebensignal, Gegensignal, Parole, Pol. 9, 13, 9, Onosand. 26.