συλλογίζομαι: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl. ''R.''" to "Pl.''R.''"
m (Text replacement - "οῡν" to "οῦν ")
m (Text replacement - "Pl. ''R.''" to "Pl.''R.''")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syllogizomai
|Transliteration C=syllogizomai
|Beta Code=sullogi/zomai
|Beta Code=sullogi/zomai
|Definition=Med., aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ελογισάμην <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>618d</span>, al.; rarely <b class="b3">-ελογίσθην</b> ib.<span class="bibl">531d</span>: pf. <b class="b3">-λελόγισμαι</b> (v. infr.):—[[compute]], [[reckon up]], τὰ ἐξ Ἑλλήνων τείχεα <span class="bibl">Hdt.2.148</span>; ἕτερα σ. πρὸς τὸ κεφάλαιον <span class="bibl">Lys.32.22</span>; τὰς ἑορτὰς εἰς τὸν ἐνιαυτόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>799a</span>; <b class="b3">ταῦτα πάντα σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>160d</span>; <b class="b3">τὰ κατηγορημένα ἀπ' ἀρχῆς σ</b>. [[recapitulate]], <span class="bibl">D.19.177</span>; <b class="b3">τοὺς καιρούς, τὰς ὑποσχέσεις</b>, ib.47; ἐκ τῶν εἰρημένων σ. καὶ συναγαγόντας τὸ κεφάλαιον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1042a3</span>; μανθάνειν καὶ σ. τί ἕκαστον <span class="bibl">Id.<span class="title">Po.</span>1448b16</span>; τὰς χρείας <span class="bibl">Plb.1.44.1</span>; τὸ μέγεθος τοῦ τολμήματος <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pomp.</span> 60</span>; σ. ὅτι . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>670c</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[conclude from premisses]], [[infer]], τὰ συμβαίνοντα ἐκ τοῦ λόγου <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>479c</span>, al.; <b class="b3">σ. τί συμβαίνει ἐκ τῶν ὡμολογημένων</b> ib.<span class="bibl">498e</span>; σ. περί τινος, ὅτι . . <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>516b</span>; σ. περὶ [τῆς μήτρας], ὡς . . διαστελλομένης Gal.15.694; σ. ἐξ αὐτῶν ποῖός τις . . <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>365a</span>; σ. ὀρθῶς τίνος εἵνεκα ἔπραττε <span class="bibl">D.18.172</span>; τἀφανὲς διὰ τοῦ φαινομένου <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>14.4</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span>2.40S.: c. acc. et inf., -σάμενος τὸ ἄλειμμα οὐκ ἄξιον ἔσεσθαι <span class="title">Inscr.Prien.</span>112.57 (i B.C.); τὴν νόσον ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν ἥξειν Sor.<span class="title">Vit.Hippocr.</span>7; τὸ . . αἷμα μὴ σεσῆφθαι Gal. 18(2).108. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in the Logic of Aristotle, <b class="b2">infer by way of syllogism, infer syllogistically</b>, <b class="b3">σ. τὸ</b> A <b class="b3">κατὰ τοῦ</b> B, A of B, <span class="title">APr.</span>40b30; <b class="b3">τὸ . . ἄκρον τῷ μέσῳ σ</b>. ib.68b16; τινὰ ἔκ τινων <span class="title">Rh.</span>1357a8; <b class="b3">σ. ὑπάρχειν τὸ Α τῷ</b> B <span class="title">APo.</span>79b30: pf. in pass. sense, <b class="b3">οὗτος ὁ λόγος οὐ συλλελόγισται</b> [[is]] not [[syllogistic]], [[APr]].42a39; [[συλλελογισμένα]] [[syllogistically concluded]], opp. [[ἀσυλλόγιστα]], <span class="title">Rh.</span>1357a8. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> <b class="b3">συλλελογισμένον ἦν αὐτῷ μὴ πρότερον ἐγχειρεῖν ἕως . .</b>[[he had planned]] not to... <span class="bibl">Plb.14.4.4</span>.</span>
|Definition=Med., aor.<br><span class="bld">A</span> συνελογισάμην [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 618d, al.; rarely συνελογίσθην ib.531d: pf. συλλελόγισμαι (v. infr.):—[[compute]], [[reckon up]], τὰ ἐξ Ἑλλήνων τείχεα [[Herodotus|Hdt.]]2.148; ἕτερα σ. πρὸς τὸ κεφάλαιον Lys.32.22; τὰς ἑορτὰς εἰς τὸν ἐνιαυτόν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''799a; <b class="b3">ταῦτα πάντα σ.</b> Id.''Chrm.''160d; <b class="b3">τὰ κατηγορημένα ἀπ' ἀρχῆς σ.</b> [[recapitulate]], D.19.177; <b class="b3">τοὺς καιρούς, τὰς ὑποσχέσεις</b>, ib.47; ἐκ τῶν εἰρημένων σ. καὶ συναγαγόντας τὸ κεφάλαιον [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1042a3; μανθάνειν καὶ σ. τί ἕκαστον Id.''Po.''1448b16; τὰς χρείας Plb.1.44.1; τὸ μέγεθος τοῦ τολμήματος Plu.''Pomp.'' 60; σ. ὅτι.. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''670c.<br><span class="bld">II</span> [[conclude from premisses]], [[infer]], τὰ συμβαίνοντα ἐκ τοῦ λόγου Id.''Grg.''479c, al.; <b class="b3">σ. τί συμβαίνει ἐκ τῶν ὡμολογημένων</b> ib.498e; σ. περί τινος, ὅτι.. Id.''R.''516b; σ. περὶ [τῆς μήτρας], ὡς.. διαστελλομένης Gal.15.694; σ. ἐξ αὐτῶν ποῖός τις.. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]''365a; σ. ὀρθῶς τίνος εἵνεκα ἔπραττε D.18.172; τἀφανὲς διὰ τοῦ φαινομένου Epicur.''Nat.''14.4, cf. Phld.''Rh.''2.40S.: c. acc. et inf., -σάμενος τὸ ἄλειμμα οὐκ ἄξιον ἔσεσθαι ''Inscr.Prien.''112.57 (i B.C.); τὴν νόσον ἐπὶ τὴν Ἀττικὴν ἥξειν Sor.''Vit.Hippocr.''7; τὸ.. αἷμα μὴ σεσῆφθαι Gal. 18(2).108.<br><span class="bld">2</span> in the Logic of Aristotle, [[infer by way of syllogism]], [[infer syllogistically]], <b class="b3">σ. τὸ</b> A <b class="b3">κατὰ τοῦ</b> B, A of B, ''APr.''40b30; <b class="b3">τὸ.. ἄκρον τῷ μέσῳ σ.</b> ib.68b16; τινὰ ἔκ τινων ''Rh.''1357a8; <b class="b3">σ. ὑπάρχειν τὸ Α τῷ</b> B ''APo.''79b30: pf. in pass. sense, <b class="b3">οὗτος ὁ λόγος οὐ συλλελόγισται</b> is not [[syllogistic]], ''APr''.42a39; [[συλλελογισμένα]] = [[syllogistically concluded]], opp. [[ἀσυλλόγιστα]], ''Rh.''1357a8.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">συλλελογισμένον ἦν αὐτῷ μὴ πρότερον ἐγχειρεῖν ἕως..</b>he had [[plan]]ned not to... Plb.14.4.4.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0976.png Seite 976]] wie [[συλλέγω]], [[sammeln]], [[versammeln]], Sp. – Med. im Geiste, bei sich [[zusammenfassen]], Her. 2, 148; bes. [[zusammenrechnen]], auch Gründe zusammenfassen, folgern, schließen, πάντα ταῦτα συλλογισάμενος εἰπέ, Plat. Charm. 160 e; Gorg. 498 e u. oft; vgl. noch Tim. 87 c, ξυμμετριῶν τὰ μὲν σμικρὰ ξυλλογιζόμεθα, τὰ δὲ κυριώτατα ἀλογίστως ἔχομεν; u. so Dem. u. Folgde; συνελογίσατο παρ' ἑαυτῷ περὶ τῆς προδοσίας συλλογισμὸν βαρβαρικόν, Pol. 3, 98, 3; auch συλλογίσασθαι τὸ μέλλον ἐκ τῶν [[ἤδη]] γεγονότων, 9, 30, 8.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> συλλογίσομαι, <i>ao.</i> συνελογισάμην, <i>rar.</i> συνελογίσθην, <i>pf.</i> συλλελόγισμαι;<br />assembler par la pensée, <i>d’où</i><br /><b>1</b> faire le compte de, acc.;<br /><b>2</b> se rendre compte de, acc.;<br /><b>3</b> faire un raisonnement, <i>particul.</i> conclure de prémisses, acc. ; <i>Pass.</i> être déduit selon un raisonnement régulier;<br /><b>4</b> calculer, supposer, conjecturer : [[τι]] ἔκ τινος une ch. d’après une autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[λογίζομαι]].
|btext=<i>f.</i> συλλογίσομαι, <i>ao.</i> συνελογισάμην, <i>rar.</i> συνελογίσθην, <i>pf.</i> συλλελόγισμαι;<br />[[assembler par la pensée]], <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[faire le compte de]], acc.;<br /><b>2</b> [[se rendre compte de]], acc.;<br /><b>3</b> faire un raisonnement, <i>particul.</i> conclure de prémisses, acc. ; <i>Pass.</i> être déduit selon un raisonnement régulier;<br /><b>4</b> [[calculer]], [[supposer]], [[conjecturer]] : τι ἔκ τινος une ch. d'après une autre.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[λογίζομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=συλλογίζομαι [σύλλογος] [[optellen]], [[berekenen]]:. εἴ τις τὰ ἐξ Ἑλλήνων τείχεα … συλλογίσαιτο als je de door de Grieken gebouwde muren zou optellen Hdt. 2.148.2; σ. τὸ μέγεθος τοῦ τολμήματος de omvang van het waagstuk berekenen Plut. Pomp. 60.3. [[samenvatten]]. Dem. 19.177. [[beredeneren]], [[afleiden]], [[opmaken]], [[concluderen]]; met indir. [[vraagzin]]; filos. [[concluderen door middel van een syllogisme]]; pass.. [[συλλελογισμένα]] = [[conclusies die met syllogismen bereikt zijn]] Aristot. Rh. 1357a8.
}}
{{elru
|elrutext='''συλλογίζομαι:''' (aor. συνελογισάμην и συνελογίσθην, pf. συλλελόγισμαι)<br /><b class="num">1</b> [[суммировать]], [[подытоживать]], [[подсчитывать]] (τὰ τείχεα Her.): σ. τι πρὸς τὸ [[κεφάλαιον]] Lys. подводить чему-л. итог; σ. τὰ κατηγορημένα Dem. подытожить пункты обвинения;<br /><b class="num">2</b> [[обдумывать]], [[учитывать]], [[взвешивать]], [[определять]] (τὰς ἐν ταῖς πολιορκίαις χρείας Polyb.; πρὸς ἑαυτόν NT): σ. τί ἕκαστον Arst. определять, что представляет собой каждый предмет в отдельности;<br /><b class="num">3</b> [[умозаключать]], [[делать выводы]] (ἐκ τῶν ὡμολογημένων Plat.): ἐκ τῶν εἰρημένων τὸ [[κεφάλαιον]] σ. Arst. извлечь выводы из сказанного; τὰ ἀσυλλόγιστα καὶ τὰ συλλελογισμένα Arst. что не может и что может быть логически выведено; σ. τὸ [[μέλλον]] ἐκ τῶν γεγονότων Polyb. на основании прошлого строить предположения о будущем;<br /><b class="num">4</b> [[рассчитывать]], [[распределять]] (τι εἰς ἐνιαυτόν Plat.).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 20: Line 29:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ, και [[συλλογιέμαι]] και [[συλλογιούμαι]] Ν, και σπαν. ενεργ. τ. [[συλλογίζω]] Α [[σύλλογος]]<br /><b>1.</b> [[λαμβάνω]] υπ' όψιν, [[υπολογίζω]], [[λογαριάζω]] (α. «δεν συλλογίζεσαι τα έξοδα που χρειάζονται για το [[ταξίδι]]» β. «oἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες», ΚΔ)<br /><b>2.</b> [[συμπεραίνω]] με συλλογισμό, [[συμπεραίνω]] λογικά<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[σκέπτομαι]], [[διανοούμαι]]<br /><b>2.</b> (η μτχ. παρακμ.) <i>συλλογισμένος</i>, -<i>η</i>, -<i>ο</i><br />βυθισμένος στις σκέψεις, [[σκεπτικός]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[φέρνω]] στη [[μνήμη]] μου, [[σκέπτομαι]], [[αναπολώ]] (α. «[[τώρα]] δα σέ συλλογιζόμουνα» β. «ἀρξάμην συλλογίζεσθαι καὶ εἰς τὸν νοῦν
|mltxt=ΝΜΑ, και [[συλλογιέμαι]] και [[συλλογιούμαι]] Ν, και σπαν. ενεργ. τ. [[συλλογίζω]] Α [[σύλλογος]]<br /><b>1.</b> [[λαμβάνω]] υπ' όψιν, [[υπολογίζω]], [[λογαριάζω]] (α. «δεν συλλογίζεσαι τα έξοδα που χρειάζονται για το [[ταξίδι]]» β. «oἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες», ΚΔ)<br /><b>2.</b> [[συμπεραίνω]] με συλλογισμό, [[συμπεραίνω]] λογικά<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[σκέπτομαι]], [[διανοούμαι]]<br /><b>2.</b> (η μτχ. παρακμ.) <i>συλλογισμένος</i>, -<i>η</i>, -<i>ο</i><br />βυθισμένος στις σκέψεις, [[σκεπτικός]]<br /><b>νεοελλ.-μσν.</b><br />[[φέρνω]] στη [[μνήμη]] μου, [[σκέπτομαι]], [[αναπολώ]] (α. «[[τώρα]] δα σέ συλλογιζόμουνα» β. «ἀρξάμην συλλογίζεσθαι καὶ εἰς τὸν νοῦν μου [[λέγω]]», Πρόδρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συλλαμβάνω]] με τον νου μου και [[συνεξετάζω]], [[συνυπολογίζω]] («εἰ γάρ τις τὰ...τείχεά τε καὶ ἔργων ἀπόδειξιν συλλογίσαιτο», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ανακεφαλαιώνω]] («ἐκ τῶν εἰρημένων συλλογισαμένους καὶ συναγαγόντας τὸ [[κεφάλαιον]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[αποφασίζω]] («συλλελογισμένον ἦν αὐτῷ μὴ πρότερον ἐγχειρεῖν ἕως», <b>Πολ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>ενεργ.</b> [[συλλέγω]], [[συναθροίζω]], [[συνάγω]] («κἀκ πολλῶν μερῶν συλλογίσαντες συνέθηκεν ἡ [[τέχνη]] τέλειον καλόν», Διον. Αλ.)<br /><b>5.</b> (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>τὰ συλλελογισμένα</i><br />αυτά τα οποία συμπεραίνει [[κάποιος]] με [[λογικό]] τρόπο, σε [[αντιδιαστολή]] [[προς]] τα ασυλλόγιστα<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> «[[οὗτος]] ὁ [[λόγος]] οὐ συλλελόγισται» — αυτός ο [[λόγος]] δεν [[είναι]] [[συλλογιστικός]].
μου [[λέγω]]», Πρόδρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[συλλαμβάνω]] με τον νου μου και [[συνεξετάζω]], [[συνυπολογίζω]] («εἰ γάρ τις τὰ...τείχεά τε καὶ ἔργων ἀπόδειξιν συλλογίσαιτο», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> [[ανακεφαλαιώνω]] («ἐκ τῶν εἰρημένων συλλογισαμένους καὶ συναγαγόντας τὸ [[κεφάλαιον]]», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> [[αποφασίζω]] («συλλελογισμένον ἦν αὐτῷ μὴ πρότερον ἐγχειρεῖν ἕως», <b>Πολ.</b>)<br /><b>4.</b> <b>ενεργ.</b> [[συλλέγω]], [[συναθροίζω]], [[συνάγω]] («κἀκ πολλῶν μερῶν συλλογίσαντες συνέθηκεν ἡ [[τέχνη]] τέλειον καλόν», Διον. Αλ.)<br /><b>5.</b> (το ουδ. πληθ. μτχ. παθ. παρακμ. ως ουσ.) <i>τὰ συλλελογισμένα</i><br />αυτά τα οποία συμπεραίνει [[κάποιος]] με [[λογικό]] τρόπο, σε [[αντιδιαστολή]] [[προς]] τα ασυλλόγιστα<br /><b>6.</b> <b>φρ.</b> «[[οὗτος]] ὁ [[λόγος]] οὐ συλλελόγισται» — αυτός ο [[λόγος]] δεν [[είναι]] [[συλλογιστικός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συλλογίζομαι:''' αόρ. αʹ <i>συνελογισάμην</i> και <i>-ελογίσθην</i>, παρακ. <i>-λελόγισμαι</i>· αποθ.·<br /><b class="num">I.</b> [[συλλέγω]] και [[φέρνω]] συγχρόνως στο [[μυαλό]] μου, [[στοχάζομαι]], [[σκέφτομαι]], [[υπολογίζω]] πλήρως, [[ανακεφαλαιώνω]], [[συγκεφαλαιώνω]], σε Ηρόδ., Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[συνάγω]], [[συμπεραίνω]] από τα προηγούμενα, Λατ. colligere, σε Πλάτ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[συμπεραίνω]] μέσω λογικού συλλογισμού, [[τεκμαίρομαι]], σε Αριστ.· παρακ. με Παθ. [[σημασία]], <i>συλλελογισμένα</i>, αυτά τα οποία έχει συμπεράνει [[κάποιος]] βάσει λογικής, στον ίδ.
|lsmtext='''συλλογίζομαι:''' αόρ. αʹ <i>συνελογισάμην</i> και <i>-ελογίσθην</i>, παρακ. <i>-λελόγισμαι</i>· αποθ.·<br /><b class="num">I.</b> [[συλλέγω]] και [[φέρνω]] συγχρόνως στο [[μυαλό]] μου, [[στοχάζομαι]], [[σκέφτομαι]], [[υπολογίζω]] πλήρως, [[ανακεφαλαιώνω]], [[συγκεφαλαιώνω]], σε Ηρόδ., Δημ.<br /><b class="num">II. 1.</b> [[συνάγω]], [[συμπεραίνω]] από τα προηγούμενα, Λατ. colligere, σε Πλάτ., Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[συμπεραίνω]] μέσω λογικού συλλογισμού, [[τεκμαίρομαι]], σε Αριστ.· παρακ. με Παθ. [[σημασία]], <i>συλλελογισμένα</i>, αυτά τα οποία έχει συμπεράνει [[κάποιος]] βάσει λογικής, στον ίδ.
}}
{{elnl
|elnltext=συλλογίζομαι [σύλλογος] optellen, berekenen:. εἴ τις τὰ ἐξ Ἑλλήνων τείχεα … συλλογίσαιτο als je de door de Grieken gebouwde muren zou optellen Hdt. 2.148.2; σ. τὸ μέγεθος τοῦ τολμήματος de omvang van het waagstuk berekenen Plut. Pomp. 60.3. samenvatten. Dem. 19.177. beredeneren, afleiden, opmaken, concluderen; met indir. vraagzin; filos. concluderen door middel van een syllogisme; pass.. συλλελογισμένα conclusies die met syllogismen bereikt zijn Aristot. Rh. 1357a8.
}}
{{elru
|elrutext='''συλλογίζομαι:''' (aor. συνελογισάμην и συνελογίσθην, pf. συλλελόγισμαι)<br /><b class="num">1)</b> суммировать, подытоживать, подсчитывать (τὰ τείχεα Her.): σ. τι πρὸς τὸ [[κεφάλαιον]] Lys. подводить чему-л. итог; σ. τὰ κατηγορημένα Dem. подытожить пункты обвинения;<br /><b class="num">2)</b> обдумывать, учитывать, взвешивать, определять (τὰς ἐν ταῖς πολιορκίαις χρείας Polyb.; πρὸς ἑαυτόν NT): σ. τί ἕκαστον Arst. определять, что представляет собой каждый предмет в отдельности;<br /><b class="num">3)</b> умозаключать, делать выводы (ἐκ τῶν ὡμολογημένων Plat.): ἐκ τῶν εἰρημένων τὸ [[κεφάλαιον]] σ. Arst. извлечь выводы из сказанного; τὰ ἀσυλλόγιστα καὶ τὰ συλλελογισμένα Arst. что не может и что может быть логически выведено; σ. τὸ [[μέλλον]] ἐκ τῶν γεγονότων Polyb. на основании прошлого строить предположения о будущем;<br /><b class="num">4)</b> рассчитывать, распределять (τι εἰς ἐνιαυτόν Plat.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 36: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':sullog⋯zomai 需而-羅居索買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':共同-提出(說化) 相當於: ([[חָשַׁב]]&#x200E; / [[חֹשֵׁב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':商議,計算,說服;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[λογίζομαι]])=數算)組成,其中 ([[λογίζομαι]])出自([[λόγος]])=話),而 ([[λόγος]])出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 商議(1) 路20:5
|sngr='''原文音譯''':sullog⋯zomai 需而-羅居索買<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':共同-提出(說化) 相當於: ([[חָשַׁב]]&#x200E; / [[חֹשֵׁב]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':商議,計算,說服;由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[λογίζομαι]])=數算)組成,其中 ([[λογίζομαι]])出自([[λόγος]])=話),而 ([[λόγος]])出自([[λέγω]] / [[εἴρω]])*=陳述)<br />'''出現次數''':總共(1);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 商議(1) 路20:5
}}
}}