ἀβιώτως: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> de façon à ne pouvoir supporter la vie, d'une manière insupportable;<br /><b>2</b> [[sans espérance de vie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀβίωτος]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[de façon à ne pouvoir supporter la vie]], [[d'une manière insupportable]];<br /><b>2</b> [[sans espérance de vie]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀβίωτος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀβιώτως:''' [[отчаявшись в жизни]]: ἀ. διατεθῆναι Plut. утратить охоту к жизни; ἀ. ἔχειν Plut. потерять надежду на выздоровление.
|elrutext='''ἀβιώτως:''' [[отчаявшись в жизни]]: ἀβιώτως διατεθῆναι Plut. утратить охоту к жизни; ἀβιώτως ἔχειν Plut. потерять надежду на выздоровление.
}}
{{eles
|esgtx=[[de manera insufrible]]
}}
}}

Revision as of 09:00, 23 December 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
1 de façon à ne pouvoir supporter la vie, d'une manière insupportable;
2 sans espérance de vie.
Étymologie: ἀβίωτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀβιώτως: отчаявшись в жизни: ἀβιώτως διατεθῆναι Plut. утратить охоту к жизни; ἀβιώτως ἔχειν Plut. потерять надежду на выздоровление.

Spanish

de manera insufrible