ἐκφθίνω: Difference between revisions

From LSJ

τί ἥδιστον, τὸ ἐπιτυγχάνειν → what's pleasant, to get the goal

Source
(5)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kfqi/nw
|Beta Code=e)kfqi/nw
|Definition=in Hom. only in <span class="bibl">3</span> plpf. Pass., <b class="b3">νηῶν ἐξέφθιτο οἶνος</b> the wine <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">had all been consumed out of</b> the ships, <span class="bibl">Od.9.163</span>; <b class="b3">νηὸς ἐξέφθιτο</b> ἤϊα πάντα <span class="bibl">12.329</span>; <b class="b3">ἐξέφθινται</b> they <b class="b2">have utterly perished</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>679</span> (lyr.), <span class="bibl">927</span> (anap.).</span>
|Definition=in Hom. only in <span class="bibl">3</span> plpf. Pass., <b class="b3">νηῶν ἐξέφθιτο οἶνος</b> the wine <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">had all been consumed out of</b> the ships, <span class="bibl">Od.9.163</span>; <b class="b3">νηὸς ἐξέφθιτο</b> ἤϊα πάντα <span class="bibl">12.329</span>; <b class="b3">ἐξέφθινται</b> they <b class="b2">have utterly perished</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>679</span> (lyr.), <span class="bibl">927</span> (anap.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0785.png Seite 785]] (s. [[φθίνω]]), nur im aor. sync. ἐξεφθίμην, gänzlich vernichtet werden; [[νηῶν]] [[οἶνος]], war aus den Schiffen aufgezehrt, Od. 9, 163. 12, 329; ἐξέφθινθ' αἱ νᾶες Aesch. Pers. 679; ἄνδρες 891; sp. D., wie Nic. Th. 331.
}}
}}

Revision as of 19:26, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφθίνω Medium diacritics: ἐκφθίνω Low diacritics: εκφθίνω Capitals: ΕΚΦΘΙΝΩ
Transliteration A: ekphthínō Transliteration B: ekphthinō Transliteration C: ekfthino Beta Code: e)kfqi/nw

English (LSJ)

in Hom. only in 3 plpf. Pass., νηῶν ἐξέφθιτο οἶνος the wine

   A had all been consumed out of the ships, Od.9.163; νηὸς ἐξέφθιτο ἤϊα πάντα 12.329; ἐξέφθινται they have utterly perished, A.Pers.679 (lyr.), 927 (anap.).

German (Pape)

[Seite 785] (s. φθίνω), nur im aor. sync. ἐξεφθίμην, gänzlich vernichtet werden; νηῶν οἶνος, war aus den Schiffen aufgezehrt, Od. 9, 163. 12, 329; ἐξέφθινθ' αἱ νᾶες Aesch. Pers. 679; ἄνδρες 891; sp. D., wie Nic. Th. 331.