ἐγκαυχάομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἐὰν ᾖς φιλομαθής, ἔσει πολυμαθής → if you are studious, you will become learned
(4) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)gkauxa/omai | |Beta Code=e)gkauxa/omai | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pride oneself on</b>, ἔν τινι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>73(74).4</span>; τινί <span class="bibl">Aesop. 230</span>, <span class="bibl">Eustr.<span class="title">in EN</span>272.14</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pride oneself on</b>, ἔν τινι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>73(74).4</span>; τινί <span class="bibl">Aesop. 230</span>, <span class="bibl">Eustr.<span class="title">in EN</span>272.14</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0707.png Seite 707]] sich womit brüsten, prahlen, τινί, LXX., K. S. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
A pride oneself on, ἔν τινι LXX Ps.73(74).4; τινί Aesop. 230, Eustr.in EN272.14.
German (Pape)
[Seite 707] sich womit brüsten, prahlen, τινί, LXX., K. S.