ποτήριον: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(10)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=poth/rion
|Beta Code=poth/rion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drinking-cup, wine-cup</b>, <span class="bibl">Alc.52</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">10</span>, <span class="bibl">Hdt.2.37</span>, <span class="bibl">3.148</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>120</span>, <span class="bibl">237</span>, etc.; <b class="b3">οὔποτ' ἐκ ταὐτοῦ μεθ' ἡμῶν πίεται π</b>. ib.<span class="bibl">1289</span>; π. ἀργυρᾶ <span class="title">IG</span>12.232, al.; κεραμεᾶ <span class="bibl">Ath.11.464a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the Cup</b> in the Eucharist, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>11.25</span> sq. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">jar</b>, Gal.13.385. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">receptacle</b> for offerings in temples, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>6.27</span> (pl., ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">absorbent preparation</b>, Gal.13.258, <span class="bibl">Alex.Trall.10</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> v. [[ποτίρριον]].</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drinking-cup, wine-cup</b>, <span class="bibl">Alc.52</span>, <span class="bibl">Sapph.<span class="title">Supp.</span>20a</span>.<span class="bibl">10</span>, <span class="bibl">Hdt.2.37</span>, <span class="bibl">3.148</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>120</span>, <span class="bibl">237</span>, etc.; <b class="b3">οὔποτ' ἐκ ταὐτοῦ μεθ' ἡμῶν πίεται π</b>. ib.<span class="bibl">1289</span>; π. ἀργυρᾶ <span class="title">IG</span>12.232, al.; κεραμεᾶ <span class="bibl">Ath.11.464a</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the Cup</b> in the Eucharist, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>11.25</span> sq. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">jar</b>, Gal.13.385. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">receptacle</b> for offerings in temples, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>6.27</span> (pl., ii B. C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">absorbent preparation</b>, Gal.13.258, <span class="bibl">Alex.Trall.10</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> v. [[ποτίρριον]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0689.png Seite 689]] τό, neutr. von [[ποτήριος]]; – 1) Trinkgefäß, Becher; nach Ath. XI, 459 c zuerst Simonds ἐν ἰάμβοις, wo noch mehr Beispiele angeführt sind; Ar. Equ. 120. 237, Her. 7, 119 u. A., bes. Luc. u. Plut. – 2) eine strauchartige Pflanze, Diosc., astragalus poterium Linn.
}}
}}

Revision as of 19:28, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτήριον Medium diacritics: ποτήριον Low diacritics: ποτήριον Capitals: ΠΟΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: potḗrion Transliteration B: potērion Transliteration C: potirion Beta Code: poth/rion

English (LSJ)

τό,

   A drinking-cup, wine-cup, Alc.52, Sapph.Supp.20a.10, Hdt.2.37, 3.148, Ar.Eq.120, 237, etc.; οὔποτ' ἐκ ταὐτοῦ μεθ' ἡμῶν πίεται π. ib.1289; π. ἀργυρᾶ IG12.232, al.; κεραμεᾶ Ath.11.464a, etc.    2 the Cup in the Eucharist, 1 Ep.Cor.11.25 sq.    3 jar, Gal.13.385.    4 receptacle for offerings in temples, PTeb.6.27 (pl., ii B. C.).    II absorbent preparation, Gal.13.258, Alex.Trall.10 (pl.).    III v. ποτίρριον.

German (Pape)

[Seite 689] τό, neutr. von ποτήριος; – 1) Trinkgefäß, Becher; nach Ath. XI, 459 c zuerst Simonds ἐν ἰάμβοις, wo noch mehr Beispiele angeführt sind; Ar. Equ. 120. 237, Her. 7, 119 u. A., bes. Luc. u. Plut. – 2) eine strauchartige Pflanze, Diosc., astragalus poterium Linn.