διατειχίζω: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(4) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diateixi/zw | |Beta Code=diateixi/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cut off and fortify by a wall</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>818</span>; τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Lys.2.44</span>; τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας <span class="bibl">Plb.8.32.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">divide as by a wall</b>, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.6</span>: metaph., <b class="b2">keep apart</b>, φῶς καὶ σκότος <span class="bibl">Ph.1.632</span>, al.; <b class="b3">διατετείχισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον</b> <b class="b2">is separated</b> from it, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>7</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cut off and fortify by a wall</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>818</span>; τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Lys.2.44</span>; τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας <span class="bibl">Plb.8.32.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">divide as by a wall</b>, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.6</span>: metaph., <b class="b2">keep apart</b>, φῶς καὶ σκότος <span class="bibl">Ph.1.632</span>, al.; <b class="b3">διατετείχισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον</b> <b class="b2">is separated</b> from it, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>7</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0606.png Seite 606]] durch eine Mauer, Verschanzung (die<b class="b2"> dazwischen</b> gezogen) trennen, schützen; Ἰσθμόν Lys. 2, 44; Isocr. 4, 93; Plut. Them. 9; – τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας Pol. 8, 34; geradezu trennen, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα Xen. Symp. 5, 6; neben [[διορίζω]] Luc. hist. conscr. 7. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:28, 2 August 2017
English (LSJ)
A cut off and fortify by a wall, Ar.Eq.818; τὸν Ἰσθμόν Lys.2.44; τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας Plb.8.32.2. 2 divide as by a wall, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα X.Smp.5.6: metaph., keep apart, φῶς καὶ σκότος Ph.1.632, al.; διατετείχισται ἡ ἱστορία πρὸς τὸ ἐγκώμιον is separated from it, Luc.Hist.Conscr.7.
German (Pape)
[Seite 606] durch eine Mauer, Verschanzung (die dazwischen gezogen) trennen, schützen; Ἰσθμόν Lys. 2, 44; Isocr. 4, 93; Plut. Them. 9; – τὴν πόλιν ἀπὸ τῆς ἄκρας Pol. 8, 34; geradezu trennen, ἡ ῥὶς διατετείχικε τὰ ὄμματα Xen. Symp. 5, 6; neben διορίζω Luc. hist. conscr. 7.