ἀσταφίς: Difference between revisions
From LSJ
Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)stafi/s | |Beta Code=a)stafi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, sg. as collect. noun, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dried grapes, raisins</b>, IG5(1).1.13 (Tegea, v B.C.), <span class="bibl">Hdt.2.40</span>, <span class="bibl">Alex.127.4</span>, etc.: pl., <b class="b3">ἡ Ῥόδος ἀσταφίδας [παρέχει</b>] <span class="bibl">Hermipp.63.16</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.4.9</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>595b10</span>; <b class="b3">ἀσταφίδος οἶνος</b> <b class="b2">raisin</b>-wine, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>845b</span>: ὀστᾰφίς, v.l. ap.Phot. as in <span class="bibl">Cratin.121</span> (pl.), <span class="bibl">Nicopho 21</span>; στᾰφίς, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>64</span>, <span class="bibl">Theoc.27.9</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[σταφὶς ἀγρία]], Ps.-Dsc.4.152, Gal.11.842, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>23.17</span>. (<b class="b3">ἀσταφίς</b> is prob. by assimilation from <b class="b3">ὀσταφίς</b>; cf. [[ἀστακός]].) </span> | |Definition=ίδος, ἡ, sg. as collect. noun, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dried grapes, raisins</b>, IG5(1).1.13 (Tegea, v B.C.), <span class="bibl">Hdt.2.40</span>, <span class="bibl">Alex.127.4</span>, etc.: pl., <b class="b3">ἡ Ῥόδος ἀσταφίδας [παρέχει</b>] <span class="bibl">Hermipp.63.16</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.4.9</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>595b10</span>; <b class="b3">ἀσταφίδος οἶνος</b> <b class="b2">raisin</b>-wine, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>845b</span>: ὀστᾰφίς, v.l. ap.Phot. as in <span class="bibl">Cratin.121</span> (pl.), <span class="bibl">Nicopho 21</span>; στᾰφίς, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>64</span>, <span class="bibl">Theoc.27.9</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> = [[σταφὶς ἀγρία]], Ps.-Dsc.4.152, Gal.11.842, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>23.17</span>. (<b class="b3">ἀσταφίς</b> is prob. by assimilation from <b class="b3">ὀσταφίς</b>; cf. [[ἀστακός]].) </span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ίδος, ἡ, = [[σταφίς]], mit euphon. α, Comic. u. a. D., z. B. Onest. 1 (V, 20), wie in Prosa, Plat. Lgg. VIII, 845 b; Xen. An. 4, 4, 9 u. Folgd. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ, sg. as collect. noun,
A dried grapes, raisins, IG5(1).1.13 (Tegea, v B.C.), Hdt.2.40, Alex.127.4, etc.: pl., ἡ Ῥόδος ἀσταφίδας [παρέχει] Hermipp.63.16, cf. X.An.4.4.9, Arist.HA595b10; ἀσταφίδος οἶνος raisin-wine, Pl.Lg.845b: ὀστᾰφίς, v.l. ap.Phot. as in Cratin.121 (pl.), Nicopho 21; στᾰφίς, Hp.Acut.64, Theoc.27.9, etc. II = σταφὶς ἀγρία, Ps.-Dsc.4.152, Gal.11.842, Plin.HN23.17. (ἀσταφίς is prob. by assimilation from ὀσταφίς; cf. ἀστακός.)
German (Pape)
[Seite 374] ίδος, ἡ, = σταφίς, mit euphon. α, Comic. u. a. D., z. B. Onest. 1 (V, 20), wie in Prosa, Plat. Lgg. VIII, 845 b; Xen. An. 4, 4, 9 u. Folgd.