φρύγιον: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night

Source
(13)
 
(c2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=fru/gion
|Beta Code=fru/gion
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">firewood</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>101(102).4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drying-place, basking-place</b>, EM561.12.</span>
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">firewood</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>101(102).4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">drying-place, basking-place</b>, EM561.12.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1311.png Seite 1311]] τό, dürres Holz, Brennholz, eigentlich neutr. vom Folgdn, LXX. u. E. M.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρῡγιον Medium diacritics: φρύγιον Low diacritics: φρύγιον Capitals: ΦΡΥΓΙΟΝ
Transliteration A: phrýgion Transliteration B: phrygion Transliteration C: frygion Beta Code: fru/gion

English (LSJ)

τό,

   A firewood, LXX Ps.101(102).4.    2 drying-place, basking-place, EM561.12.

German (Pape)

[Seite 1311] τό, dürres Holz, Brennholz, eigentlich neutr. vom Folgdn, LXX. u. E. M.