κομψεία: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς ἐπιμέλου τῆς σεαυτοῦ καθὰ δύνῃ → Animae tuae tu curam gere pro viribus → Um deine Seele mühe dich mit aller Kraft

Menander, Monostichoi, 551
(7)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=komyei/a
|Beta Code=komyei/a
|Definition=ἡ, (κομψός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">daintiness, refinement</b>, esp. of language, <b class="b3">τὰς . . τοιαύτας κομψείας</b> such-like <b class="b2">refinements</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101c</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.224 S., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς</b>, Moer.<span class="bibl">p.237</span> P.</span>
|Definition=ἡ, (κομψός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">daintiness, refinement</b>, esp. of language, <b class="b3">τὰς . . τοιαύτας κομψείας</b> such-like <b class="b2">refinements</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101c</span>, cf. Phld.<span class="title">Rh.</span> 1.224 S., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς</b>, Moer.<span class="bibl">p.237</span> P.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1479.png Seite 1479]] ἡ, artiges, seines, witziges Wesen, Betragen, Luc. Prom. 8 u. a. Sp.; – nach Moeris attisch für [[πανουργία]], Verschlagenheit, Witzelei; vgl. Plat. Phaed. 101 c.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κομψεία Medium diacritics: κομψεία Low diacritics: κομψεία Capitals: ΚΟΜΨΕΙΑ
Transliteration A: kompseía Transliteration B: kompseia Transliteration C: kompseia Beta Code: komyei/a

English (LSJ)

ἡ, (κομψός)

   A daintiness, refinement, esp. of language, τὰς . . τοιαύτας κομψείας such-like refinements, Pl.Phd.101c, cf. Phld.Rh. 1.224 S., Luc.Prom.8.    II κομψεία, Ἀττικῶς· πανουργία, Ἑλληνικῶς, Moer.p.237 P.

German (Pape)

[Seite 1479] ἡ, artiges, seines, witziges Wesen, Betragen, Luc. Prom. 8 u. a. Sp.; – nach Moeris attisch für πανουργία, Verschlagenheit, Witzelei; vgl. Plat. Phaed. 101 c.