ἀπαρακολούθητος: Difference between revisions
From LSJ
(3) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)parakolou/qhtos | |Beta Code=a)parakolou/qhtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be reached</b> or <b class="b2">attained</b>, Tz.adLyc. 5. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -τως <b class="b2">inconsequently</b>, <span class="bibl">M.Ant.2.16</span>, <span class="bibl">Plot.4.3.28</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be reached</b> or <b class="b2">attained</b>, Tz.adLyc. 5. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. -τως <b class="b2">inconsequently</b>, <span class="bibl">M.Ant.2.16</span>, <span class="bibl">Plot.4.3.28</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0279.png Seite 279]] 1) dem man nicht folgen kann, unbegreiflich, Schol. Il. 11, 245. – 2) inconsequent, adv., M. Anton. 2, 16. 5, 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A not to be reached or attained, Tz.adLyc. 5. II Adv. -τως inconsequently, M.Ant.2.16, Plot.4.3.28.
German (Pape)
[Seite 279] 1) dem man nicht folgen kann, unbegreiflich, Schol. Il. 11, 245. – 2) inconsequent, adv., M. Anton. 2, 16. 5, 6.