θερινός: Difference between revisions
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qerino/s | |Beta Code=qerino/s | ||
|Definition=ή, όν,= <b class="b3">θέρειος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.50</span>: the usu. form in Prose, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀνατολή Hp.<b class="b2">Aër</b>.4, cf. <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>2.25</span>, <span class="bibl">Plb.3.37.4</span>; <b class="b3">θ. δύσεις, ἀνατολαί</b>, <span class="bibl">Cleom. 1.9</span>; <b class="b3">θ. ζῴδια</b> ib.<span class="bibl">6</span>; μεσημβρία <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.26</span>; ἥλιος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>915d</span>; <b class="b3">θ. τροπαί</b> or <b class="b3">τροπή</b>, the summer solstice, ib.<span class="bibl">767c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>364b2</span>; τροπέων τῶν θερινέων <span class="bibl">Hdt.2.19</span>; <b class="b3">θ. κύκλος</b>, Tropic of Cancer, <span class="bibl">Ph.1.27</span>; <b class="b3">θ. τροπικός</b> (sc. <b class="b3">κύκλος</b>) <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.34</span> M., <span class="bibl">Cleom.1.7</span>, <span class="bibl">Gem.5.39</span>, al.; <b class="b3">θερινὸν ὑπηχεῖν</b> to echo <b class="b2">summer-like</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230c</span>; <b class="b3">θερινά</b> the <b class="b2">summer-haunts</b> of the sun, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>683c</span>; <b class="b3">ὄμβροι θ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>601b24</span>; θ. ἄνεσις καὶ ἀπόλαυσις <span class="bibl">D.S.4.84</span>; <b class="b3">θ. ὥρα</b> Oenopid.ib.<span class="bibl">1.41</span>; <b class="b2">for summer use</b>, ἱμάτιον <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>148</span> (iii B.C.); <b class="b3">νομαί</b>, opp. <b class="b3">χειμεριναί</b>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.842.12</span> (ii A.D.).</span> | |Definition=ή, όν,= <b class="b3">θέρειος</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.50</span>: the usu. form in Prose, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀνατολή Hp.<b class="b2">Aër</b>.4, cf. <span class="bibl"><span class="title">Aph.</span>2.25</span>, <span class="bibl">Plb.3.37.4</span>; <b class="b3">θ. δύσεις, ἀνατολαί</b>, <span class="bibl">Cleom. 1.9</span>; <b class="b3">θ. ζῴδια</b> ib.<span class="bibl">6</span>; μεσημβρία <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.26</span>; ἥλιος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>915d</span>; <b class="b3">θ. τροπαί</b> or <b class="b3">τροπή</b>, the summer solstice, ib.<span class="bibl">767c</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>364b2</span>; τροπέων τῶν θερινέων <span class="bibl">Hdt.2.19</span>; <b class="b3">θ. κύκλος</b>, Tropic of Cancer, <span class="bibl">Ph.1.27</span>; <b class="b3">θ. τροπικός</b> (sc. <b class="b3">κύκλος</b>) <span class="bibl">Euc.<span class="title">Phaen.</span>p.34</span> M., <span class="bibl">Cleom.1.7</span>, <span class="bibl">Gem.5.39</span>, al.; <b class="b3">θερινὸν ὑπηχεῖν</b> to echo <b class="b2">summer-like</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>230c</span>; <b class="b3">θερινά</b> the <b class="b2">summer-haunts</b> of the sun, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>683c</span>; <b class="b3">ὄμβροι θ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>601b24</span>; θ. ἄνεσις καὶ ἀπόλαυσις <span class="bibl">D.S.4.84</span>; <b class="b3">θ. ὥρα</b> Oenopid.ib.<span class="bibl">1.41</span>; <b class="b2">for summer use</b>, ἱμάτιον <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>148</span> (iii B.C.); <b class="b3">νομαί</b>, opp. <b class="b3">χειμεριναί</b>, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.842.12</span> (ii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1201.png Seite 1201]] = [[θέρειος]]; πῦρ Pind. P. 3, 50; [[ῥόδον]] Anacr. 53, 2; der gewöhnliche Ausdruck der Prosa, ὥρα Plat. Epin. 987 a, ἐν ᾡ τρέπεται θερινὸς [[ἥλιος]] εἰς τὰ χειμερινά Legg. XI, 915 d, θερινόν τε καὶ λιγυρὸν ὑπηχεῖ τῷ τῶν τεττίγων χορῷ Phaedr. 230 c, [[μεσημβρία]] Xen. Cyn. 6, 26; Folgde; [[ἀνατολή]], [[δυσμή]], wo die Sonne im Sommer auf- und untergeht, Arist. Meteorl. 2, 6; Pol. 3, 37, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:32, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,= θέρειος, Pi.P.3.50: the usu. form in Prose,
A ἀνατολή Hp.Aër.4, cf. Aph.2.25, Plb.3.37.4; θ. δύσεις, ἀνατολαί, Cleom. 1.9; θ. ζῴδια ib.6; μεσημβρία X.Cyn.6.26; ἥλιος Pl.Lg.915d; θ. τροπαί or τροπή, the summer solstice, ib.767c, Arist.Mete.364b2; τροπέων τῶν θερινέων Hdt.2.19; θ. κύκλος, Tropic of Cancer, Ph.1.27; θ. τροπικός (sc. κύκλος) Euc.Phaen.p.34 M., Cleom.1.7, Gem.5.39, al.; θερινὸν ὑπηχεῖν to echo summer-like, Pl.Phdr.230c; θερινά the summer-haunts of the sun, Id.Lg.683c; ὄμβροι θ. Arist.HA601b24; θ. ἄνεσις καὶ ἀπόλαυσις D.S.4.84; θ. ὥρα Oenopid.ib.1.41; for summer use, ἱμάτιον PCair.Zen.148 (iii B.C.); νομαί, opp. χειμεριναί, PLond.3.842.12 (ii A.D.).
German (Pape)
[Seite 1201] = θέρειος; πῦρ Pind. P. 3, 50; ῥόδον Anacr. 53, 2; der gewöhnliche Ausdruck der Prosa, ὥρα Plat. Epin. 987 a, ἐν ᾡ τρέπεται θερινὸς ἥλιος εἰς τὰ χειμερινά Legg. XI, 915 d, θερινόν τε καὶ λιγυρὸν ὑπηχεῖ τῷ τῶν τεττίγων χορῷ Phaedr. 230 c, μεσημβρία Xen. Cyn. 6, 26; Folgde; ἀνατολή, δυσμή, wo die Sonne im Sommer auf- und untergeht, Arist. Meteorl. 2, 6; Pol. 3, 37, 4.