κύλα: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
(7)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ku/la
|Beta Code=ku/la
|Definition=ων, τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the parts under the eyes</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>15</span>; <b class="b3">τὰ κ. τοῦ προσώπου ἐξερυθριᾷ</b> ib.<span class="bibl">9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>1.37</span>; τὰ κ. τῶν ὀφθαλμῶν ὑπόχλωρα <span class="bibl">Sor.1.44</span>, cf. Hsch., Phot.:—also κυλάδες, αἱ, <span class="bibl">Eust.1951.18</span>; κυλίς, <span class="bibl">Poll.2.66</span>; cf. <b class="b3">κύλλαβοι, κύλλια</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> sg., <b class="b2">groove above upper eyelid</b>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>21</span>. (<b class="b3">κῦλον</b> Hdn.Gr.<span class="bibl">1.378</span>; κοῖλα Suid., freq. as v.l., cf. Sch.<span class="bibl">Theoc.1.38</span>; but κῠλ- in <b class="b3">κυλοιδιάω</b>.)</span>
|Definition=ων, τά, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">the parts under the eyes</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Mul.</span>15</span>; <b class="b3">τὰ κ. τοῦ προσώπου ἐξερυθριᾷ</b> ib.<span class="bibl">9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mul.</span>1.37</span>; τὰ κ. τῶν ὀφθαλμῶν ὑπόχλωρα <span class="bibl">Sor.1.44</span>, cf. Hsch., Phot.:—also κυλάδες, αἱ, <span class="bibl">Eust.1951.18</span>; κυλίς, <span class="bibl">Poll.2.66</span>; cf. <b class="b3">κύλλαβοι, κύλλια</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> sg., <b class="b2">groove above upper eyelid</b>, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Onom.</span>21</span>. (<b class="b3">κῦλον</b> Hdn.Gr.<span class="bibl">1.378</span>; κοῖλα Suid., freq. as v.l., cf. Sch.<span class="bibl">Theoc.1.38</span>; but κῠλ- in <b class="b3">κυλοιδιάω</b>.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1528.png Seite 1528]] τά (der singul. nur Poll. 2, 66; die Schreibart κοῖλα gründet sich nur auf die Etymologie von [[κοῖλος]]), u. κυλάδες, αἱ, nach den VLL. eigtl. die Vertiefung unter dem Auge, die unteren Augenlider, cilium. Vgl. [[κυλοιδιάω]].
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κύλα Medium diacritics: κύλα Low diacritics: κύλα Capitals: ΚΥΛΑ
Transliteration A: kýla Transliteration B: kyla Transliteration C: kyla Beta Code: ku/la

English (LSJ)

ων, τά,

   A the parts under the eyes, Hp.Nat.Mul.15; τὰ κ. τοῦ προσώπου ἐξερυθριᾷ ib.9, cf. Mul.1.37; τὰ κ. τῶν ὀφθαλμῶν ὑπόχλωρα Sor.1.44, cf. Hsch., Phot.:—also κυλάδες, αἱ, Eust.1951.18; κυλίς, Poll.2.66; cf. κύλλαβοι, κύλλια,    2 sg., groove above upper eyelid, Ruf.Onom.21. (κῦλον Hdn.Gr.1.378; κοῖλα Suid., freq. as v.l., cf. Sch.Theoc.1.38; but κῠλ- in κυλοιδιάω.)

German (Pape)

[Seite 1528] τά (der singul. nur Poll. 2, 66; die Schreibart κοῖλα gründet sich nur auf die Etymologie von κοῖλος), u. κυλάδες, αἱ, nach den VLL. eigtl. die Vertiefung unter dem Auge, die unteren Augenlider, cilium. Vgl. κυλοιδιάω.