φιλόκαλος: Difference between revisions
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
(12) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=filo/kalos | |Beta Code=filo/kalos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">loving the beautiful</b> (both of personal and moral beauty), <b class="b2">loving beauty and goodness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>248d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>111e</span>, <b class="b2">Com.Adesp. Oxy</b>.<span class="bibl">1239.18</span>, etc.; τὸ φ. Plu.2.61d, 1026d. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fond of effect and elegance</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.3</span>; <b class="b3">φ. περὶ ὅπλα</b> ib.<span class="bibl">2.1.22</span>; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα φ. <span class="bibl">Isoc.1.26</span>, cf. <span class="bibl">10.57</span>; of the peacock, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>488b24</span>. Adv., -λως ἔχειν περί τι <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.1</span>, cf. Gal.14.218, etc.: Comp. -καλώτερον κοπρίσαι <b class="b2">more elaborately</b>, <span class="bibl">Gp.5.26.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fond of honour, seeking honour</b>, φιλοκαλώτεροι ἐν τοῖς κινδύνοις <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.15</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1125b12</span>, <span class="bibl">1179b9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">κατὰ τὸ φ. πειραθέντα κατανοῆσαι</b> to see by <b class="b2">working out the calculation</b>, <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.124</span> P.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">loving the beautiful</b> (both of personal and moral beauty), <b class="b2">loving beauty and goodness</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>248d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Criti.</span>111e</span>, <b class="b2">Com.Adesp. Oxy</b>.<span class="bibl">1239.18</span>, etc.; τὸ φ. Plu.2.61d, 1026d. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">fond of effect and elegance</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.3.3</span>; <b class="b3">φ. περὶ ὅπλα</b> ib.<span class="bibl">2.1.22</span>; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα φ. <span class="bibl">Isoc.1.26</span>, cf. <span class="bibl">10.57</span>; of the peacock, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>488b24</span>. Adv., -λως ἔχειν περί τι <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.1</span>, cf. Gal.14.218, etc.: Comp. -καλώτερον κοπρίσαι <b class="b2">more elaborately</b>, <span class="bibl">Gp.5.26.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">fond of honour, seeking honour</b>, φιλοκαλώτεροι ἐν τοῖς κινδύνοις <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>4.15</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span> 1125b12</span>, <span class="bibl">1179b9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">κατὰ τὸ φ. πειραθέντα κατανοῆσαι</b> to see by <b class="b2">working out the calculation</b>, <span class="bibl">Iamb. <span class="title">in Nic.</span>p.124</span> P.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1280.png Seite 1280]] das Schöne, Gute, Edle liebend, Freund des Schönen, sowohl vom äußerlich Schönen, Anständigen, als vom Sittlichschönen; Plat. Phaedr. 248 d Critia. 111 e; – prunkliebend, glanzliebend, Xen. Cyr. 8, 3,5; περὶ ὅπλα 2, 1,22, die schönen Waffen liebend; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα Isocr. 1, 27, u. A.; auch im comp., φιλοκαλώτερος ἐν τοῖς κινδύνοις Xen. Conv. 4, 15. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A loving the beautiful (both of personal and moral beauty), loving beauty and goodness, Pl.Phdr.248d, Criti.111e, Com.Adesp. Oxy.1239.18, etc.; τὸ φ. Plu.2.61d, 1026d. 2 fond of effect and elegance, X.Cyr.1.3.3; φ. περὶ ὅπλα ib.2.1.22; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα φ. Isoc.1.26, cf. 10.57; of the peacock, Arist.HA488b24. Adv., -λως ἔχειν περί τι J.AJ12.2.1, cf. Gal.14.218, etc.: Comp. -καλώτερον κοπρίσαι more elaborately, Gp.5.26.10. II fond of honour, seeking honour, φιλοκαλώτεροι ἐν τοῖς κινδύνοις X.Smp.4.15, cf. Arist.EN 1125b12, 1179b9. III κατὰ τὸ φ. πειραθέντα κατανοῆσαι to see by working out the calculation, Iamb. in Nic.p.124 P.
German (Pape)
[Seite 1280] das Schöne, Gute, Edle liebend, Freund des Schönen, sowohl vom äußerlich Schönen, Anständigen, als vom Sittlichschönen; Plat. Phaedr. 248 d Critia. 111 e; – prunkliebend, glanzliebend, Xen. Cyr. 8, 3,5; περὶ ὅπλα 2, 1,22, die schönen Waffen liebend; τὰ περὶ τὴν ἐσθῆτα Isocr. 1, 27, u. A.; auch im comp., φιλοκαλώτερος ἐν τοῖς κινδύνοις Xen. Conv. 4, 15.